免费99精品国产自在现线观看,免费一级a一片久久精品网,人人爽夜夜爽一区二区,亚洲综合中文字幕无线码

<xmp id="fkjn0"></xmp>

  • <legend id="fkjn0"></legend>
    <output id="fkjn0"></output>
    <legend id="fkjn0"></legend>

    這樣的人讓我懷念800字作文

    時(shí)間:2024-08-01 12:48:53 800字作文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    這樣的人讓我懷念800字作文

      在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,許多人都有過(guò)寫作文的經(jīng)歷,對(duì)作文都不陌生吧,作文是從內(nèi)部言語(yǔ)向外部言語(yǔ)的過(guò)渡,即從經(jīng)過(guò)壓縮的簡(jiǎn)要的、自己能明白的語(yǔ)言,向開展的、具有規(guī)范語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的、能為他人所理解的外部語(yǔ)言形式的轉(zhuǎn)化。一篇什么樣的作文才能稱之為優(yōu)秀作文呢?下面是小編收集整理的這樣的人讓我懷念800字作文,希望對(duì)大家有所幫助。

    這樣的人讓我懷念800字作文

    這樣的人讓我懷念800字作文1

      在國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化形勢(shì)的驅(qū)動(dòng)下,世界范圍內(nèi)的跨文化交際活動(dòng)日愈頻繁?缥幕浑H活動(dòng)大致可以分成言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際兩種形式。非言語(yǔ)交際主要是指通過(guò)除了語(yǔ)言之外的形式進(jìn)行的信息交流。與借助于圖形、旗語(yǔ)、手勢(shì)等手段進(jìn)行的非言語(yǔ)交際相比,言語(yǔ)交際在整個(gè)跨文化交際環(huán)境中占據(jù)了主導(dǎo)地位。

      言語(yǔ)交際主要依靠語(yǔ)言作為信息傳遞媒介,因此言語(yǔ)成為了整個(gè)活動(dòng)中的核心。言語(yǔ)行為理論認(rèn)為許多話語(yǔ)并不傳遞信息,而是相當(dāng)于“行為”。因此,對(duì)跨文化言語(yǔ)交際的研究可以轉(zhuǎn)換成對(duì)交際雙方言語(yǔ)行為的研究。這就要求我們關(guān)注言語(yǔ)活動(dòng)參與者的意向,并結(jié)合相關(guān)語(yǔ)境等語(yǔ)用因素對(duì)言語(yǔ)交際進(jìn)行理解。這對(duì)于促進(jìn)跨文化交流具有積極的意義,有助于正確理解言語(yǔ)行為的文化含義,從而促進(jìn)跨文化交際的發(fā)展。

      言語(yǔ)行為是語(yǔ)用學(xué)研究的重要課題,而言語(yǔ)行為論也是語(yǔ)用學(xué)研究中的重要領(lǐng)域,它為語(yǔ)言研究提供了重要的哲學(xué)理論基礎(chǔ)。在使用語(yǔ)言進(jìn)行交際的時(shí)候,如何正確把握說(shuō)話者言語(yǔ)行為的深層含義對(duì)確保交際活動(dòng)的成功具有重要意義。特別是在跨文化交際中,更需要我們準(zhǔn)確地體會(huì)和分析言語(yǔ)行為。在言語(yǔ)交際中,我們應(yīng)當(dāng)深入地了解言語(yǔ)行為,運(yùn)用其理論指導(dǎo)我們的交際實(shí)踐。深入研究語(yǔ)言交際行為對(duì)促進(jìn)國(guó)際經(jīng)濟(jì)文化交流和發(fā)展具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

      因此,本文將嘗試從語(yǔ)言哲學(xué)視角對(duì)跨文化交際領(lǐng)域中的言語(yǔ)行為進(jìn)行分析,并剖析和探索西方語(yǔ)言哲學(xué)研究成果(特別是言語(yǔ)行為理論)對(duì)跨文化交際活動(dòng)的指導(dǎo)作用。

      一、言語(yǔ)行為理論綜述

      全面正確地理解言語(yǔ)行為理論,了解理論框架的創(chuàng)建和發(fā)展過(guò)程,準(zhǔn)確把握言語(yǔ)行為理論的哲學(xué)內(nèi)涵是將其運(yùn)用于指導(dǎo)跨文化言語(yǔ)交際的前提和基礎(chǔ)。首先,我們需要了解言語(yǔ)行為論的哲學(xué)基礎(chǔ)和發(fā)展歷程,其次是理解其系統(tǒng)的理論構(gòu)架。

      言語(yǔ)行為理論的形成是在哲學(xué)家對(duì)語(yǔ)言行為關(guān)注的過(guò)程中逐漸發(fā)展起來(lái)的,有著深刻的哲學(xué)淵源,哲學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家對(duì)間接言語(yǔ)行為的關(guān)注和認(rèn)識(shí)也是在此過(guò)程中日趨成熟的。言語(yǔ)行為理論的創(chuàng)立為研究言語(yǔ)的使用行為奠定了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ),因此要準(zhǔn)確把握跨文化語(yǔ)境下的言語(yǔ)交際行為必須充分了解其哲學(xué)淵源一言語(yǔ)行為理論。

      (一)言語(yǔ)行為理論的創(chuàng)立

      言語(yǔ)行為理論開辟了語(yǔ)用學(xué)研究的新視角,是語(yǔ)言學(xué)家和哲學(xué)家共同關(guān)注的一個(gè)重要課題。一些人類學(xué)家、哲學(xué)家對(duì)語(yǔ)言領(lǐng)域的哲學(xué)現(xiàn)象產(chǎn)生了興趣,將哲學(xué)研究成果運(yùn)用到語(yǔ)言研究領(lǐng)域中,促成了言語(yǔ)行為理論的創(chuàng)立和發(fā)展。

      1923年英國(guó)人類學(xué)家馬林諾夫斯基(M.Malinowsk)在其《原始言語(yǔ)中的意義問題》中,首次提出了‘‘言語(yǔ)行為”(verbalbehavior)這一術(shù)語(yǔ),并從人類學(xué)的角度,通過(guò)對(duì)一個(gè)民族的文化生活和風(fēng)俗習(xí)慣的考察,研究了語(yǔ)言的功能,認(rèn)為與其把語(yǔ)言說(shuō)成“思想的信號(hào)”,不如說(shuō)它是‘‘行為的方式”。

      十七世紀(jì)英國(guó)哲學(xué)家洛克(JohnLock)在其著作《人類理解論》中,提出了符號(hào)行為說(shuō),英國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)以此為基礎(chǔ),對(duì)具體的言語(yǔ)交流進(jìn)行理性的分析,形成了獨(dú)立的言語(yǔ)行為理論。從而使眾多的學(xué)者關(guān)注交際過(guò)程中語(yǔ)言意義的表達(dá)和理解,把語(yǔ)言放到具體語(yǔ)境中去進(jìn)行意義研究,實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)用思維的發(fā)展與哲學(xué)的演進(jìn)歷史之間的有機(jī)結(jié)合。

      英國(guó)哲學(xué)家、數(shù)理邏輯學(xué)家維特根斯坦(LudwigWittgenstein)在其著作《哲學(xué)研究》中談到了言語(yǔ)行為理論的內(nèi)容。其后期的‘‘語(yǔ)言游戲說(shuō)”代表了其哲學(xué)思想。何為語(yǔ)言游戲?“我也將把由語(yǔ)言和行動(dòng)(指與語(yǔ)言交織在一起的那些行動(dòng))所組成的整體叫做語(yǔ)言游戲。”1維特根斯坦認(rèn)為,語(yǔ)言游戲和日常生活有密切的關(guān)系。也就是說(shuō),語(yǔ)言游戲是從日常生活中來(lái)的。在這里,語(yǔ)言游戲一詞的用意在于突出下列這個(gè)事實(shí),即語(yǔ)言的述說(shuō)乃是一種活動(dòng),或是一種生活形式的一個(gè)部分。維特根斯坦認(rèn)為日常生活是理解言語(yǔ)行為的基礎(chǔ)。從日常生活的角度出發(fā)來(lái)理解語(yǔ)言,是后期維特根斯坦語(yǔ)言哲學(xué)的一個(gè)重要特點(diǎn)。他的觀點(diǎn)啟發(fā)了英美語(yǔ)言哲學(xué)家奧斯汀。奧斯汀在此基礎(chǔ)上發(fā)展了創(chuàng)新的“言語(yǔ)行為理論”,被稱為自人類使用語(yǔ)言2500年以來(lái)最重大的發(fā)現(xiàn),即人們是通過(guò)“說(shuō)話”來(lái)“做事”的。

      早在20世紀(jì)30-40年代,日常語(yǔ)言分析哲學(xué)在英國(guó)興起,最早明確提出言語(yǔ)行為理論的是英國(guó)哲學(xué)家奧斯。↗.L.Austin)。1957年他到哈佛大學(xué)去講座,以《如何以言行事》(HowtoDoThingswithWords)為書名,發(fā)表了其講座內(nèi)容。該書探討了語(yǔ)言的使用問題,指出語(yǔ)言研究的對(duì)象不應(yīng)該是詞和句子,而應(yīng)當(dāng)是通過(guò)它們所完成的行為,提出了分析日常語(yǔ)言哲學(xué)的方法,其分析對(duì)象是“整個(gè)言語(yǔ)環(huán)境中的整個(gè)言語(yǔ)行為”。這樣就把語(yǔ)言研究從以句子本身的結(jié)構(gòu)為重點(diǎn)轉(zhuǎn)向句子表達(dá)的意義、意圖和社會(huì)功能方面,從而突出了用語(yǔ)言做事或言語(yǔ)的社會(huì)功能。0而且主張并解釋了“說(shuō)話本身就是一種行為”的觀點(diǎn)。建立了言語(yǔ)行為理論,該理論認(rèn)為人們?cè)凇匝孕惺隆,說(shuō)出某句話就是做出某件事。他后來(lái)提出了“言語(yǔ)行為三分說(shuō)”,即人們?cè)谡f(shuō)任何一句話時(shí)同時(shí)要完成三種行為:言內(nèi)行為(thelocutionaryact)、言夕卜行丁為(theillocutionaryact)和言后行為(theperlocutionaryact)。言內(nèi)行為表達(dá)了說(shuō)話人要表達(dá)的語(yǔ)句的字面意思。言外行為則體現(xiàn)了說(shuō)話人的意圖即言外之力,可能為斷定、疑問、命令、請(qǐng)求、致歉、感謝、祝賀等。言后行為則表示在說(shuō)話人的行為意圖被受話人所領(lǐng)會(huì)后對(duì)其所產(chǎn)生的影響或效果。但該理論本身存在一個(gè)問題,即卩:在什么條件下允許誰(shuí)對(duì)誰(shuí)說(shuō)些什么的問題。

      (二)言語(yǔ)行為論的發(fā)展

      繼奧斯汀提出分析日常語(yǔ)言哲學(xué)的方法,創(chuàng)立語(yǔ)言行為理論以后,其語(yǔ)言具有行事功能這一哲學(xué)經(jīng)其門生美國(guó)哲學(xué)家塞爾在20世紀(jì)60年代后期批判繼承和發(fā)展了言語(yǔ)行為理論3,合理地解釋了命題內(nèi)容和言外行為的關(guān)系,使該理論更加具體化和規(guī)范化,彌補(bǔ)了奧斯汀理論上的缺陷,成為了現(xiàn)代語(yǔ)用學(xué)的核心內(nèi)容之一。塞爾肯定了語(yǔ)言的社會(huì)性,認(rèn)為語(yǔ)言是一種社會(huì)現(xiàn)象,社會(huì)事實(shí)的部分無(wú)限的言語(yǔ)行為可以確定為有限的范疇,但確定言語(yǔ)行為種類的前提是首先區(qū)分話語(yǔ)的'命題內(nèi)容和言外之力(交際意圖)。提出分析言外行為必須把握特定的意向和慣例,意義既有交際意圖方面,也有規(guī)約性方面。1965年塞爾發(fā)表了“什么是言語(yǔ)行為”,并在1969年的《言語(yǔ)行為:語(yǔ)言哲學(xué)論》一書中進(jìn)行了全面闡釋,標(biāo)志著塞爾經(jīng)典言語(yǔ)行為理論的形成。

      同奧斯汀一樣,塞爾也認(rèn)為說(shuō)出某種語(yǔ)言就是在實(shí)施言語(yǔ)行為,如:做出陳述、發(fā)出命令、提出問題、做出承諾等。說(shuō)話即在行事,意義等于某種行為,所以他聲稱語(yǔ)言研究是行為理論的一部分。塞爾指出:“研究言語(yǔ)行為合適的方法是研究語(yǔ)言”[4。他的言語(yǔ)行為理論基于一條表述原則,即“意義皆可用言表”。根據(jù)這一原則,說(shuō)話人想要表達(dá)的任何意義都可找到一個(gè)相應(yīng)的語(yǔ)言表達(dá)式來(lái)表達(dá)。他把言語(yǔ)行為的分析同語(yǔ)言、意義、交際問題的研究相結(jié)合,將言語(yǔ)行為融于了語(yǔ)言理論中,把言語(yǔ)行為界定為語(yǔ)言交際的最小單位,這就等于把言語(yǔ)行為擺在了研究語(yǔ)言、意義和交際的中心地位0。他合理地解釋了命題內(nèi)容和施事行為的關(guān)系,彌補(bǔ)了奧斯汀理論上的缺陷。

      塞爾對(duì)言語(yǔ)行為理論的另一個(gè)重大貢獻(xiàn)是提出了“間接言語(yǔ)行為理論”。一個(gè)人直接通過(guò)話語(yǔ)形式的字面意義來(lái)實(shí)現(xiàn)其交際意圖,這是直接的言語(yǔ)行為;當(dāng)我們通過(guò)話語(yǔ)形式取得了話語(yǔ)本身之外的效果時(shí),這就稱作間接言語(yǔ)行為(indi?rectspeechact)。簡(jiǎn)單地講,間接言語(yǔ)行為就是通過(guò)做某一言外行為來(lái)做另一件言外行為,也可以說(shuō)成是:“通過(guò)施行了一個(gè)言外行為間接地施行了另一個(gè)言外行為!6間接言語(yǔ)行為理論要解決的問題是:說(shuō)話人如何通過(guò)“字面用意”來(lái)表達(dá)間接的‘‘言外之力”,即語(yǔ)用用意,或者聽話人如何從說(shuō)話人的“字面用意”中推斷出其間接的‘‘言外之力”,即語(yǔ)用用意。

      二、言語(yǔ)行為理論對(duì)跨文化言語(yǔ)交際的指導(dǎo)作用

      語(yǔ)言交際是通過(guò)實(shí)施言語(yǔ)行為而完成的,只有正確領(lǐng)會(huì)言語(yǔ)行為所蘊(yùn)含的深層含義,才能做出恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng),從而順利完成交際活動(dòng)。而準(zhǔn)確理解言語(yǔ)行為則需要言語(yǔ)行為理論作為有力的理論支撐。從這個(gè)角度上來(lái)說(shuō),言語(yǔ)行為論為跨文化言語(yǔ)交際奠定了堅(jiān)實(shí)的哲學(xué)基礎(chǔ)。將言語(yǔ)行為理論運(yùn)用于跨文化言語(yǔ)交際,在多個(gè)領(lǐng)域和層面都具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

      (一)有利于促進(jìn)受話者對(duì)語(yǔ)言交際中說(shuō)話者言外之力的理解和把握,從而準(zhǔn)確捕捉對(duì)方交際意圖,完成交際任務(wù)

      英國(guó)社會(huì)人類學(xué)家Malinowski(1923)曾指出,語(yǔ)言行為和人們其他社會(huì)行為一樣受制于文化。不同的文化背景下的交際行為,在語(yǔ)言使用規(guī)則方面,也存在著差異。我們?cè)谶M(jìn)行跨文化交際時(shí),要在言語(yǔ)行為理論的指導(dǎo)下,結(jié)合對(duì)方文化背景下的語(yǔ)言規(guī)約來(lái)理解和把握對(duì)方言語(yǔ)的意圖,既言外之力。如果說(shuō)話人的意圖能適當(dāng)?shù)乇宦犜捜怂I(lǐng)會(huì),便可能帶來(lái)結(jié)果或變化,這便是言后行為。但是,說(shuō)話人的意圖未必一定被聽話人領(lǐng)會(huì),因而說(shuō)話人希望出現(xiàn)的結(jié)果并未發(fā)生,這時(shí)候就會(huì)導(dǎo)致交際的失敗。

      這就意味著在跨文化交際活動(dòng)中,說(shuō)話者所說(shuō)出的話的具體含義應(yīng)當(dāng)結(jié)合當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化環(huán)境和具體的社交場(chǎng)合進(jìn)行理解。例如:假設(shè)對(duì)方說(shuō)“我們很高興與貴方合作”。這句話究竟是表明對(duì)方的合作誠(chéng)意,還是合作邀約,或是對(duì)之后提出的問題作鋪墊,這些都取決于對(duì)言語(yǔ)意義的把握,對(duì)方在說(shuō)出這句話的同時(shí)完成的言語(yǔ)行為究竟有什么深層的暗示,都應(yīng)當(dāng)結(jié)合言語(yǔ)行為論分析具體的語(yǔ)用特征之后確定。

      (二)可以指導(dǎo)說(shuō)話者選擇恰當(dāng)?shù)姆险Z(yǔ)用規(guī)約的言語(yǔ)形式達(dá)到交際目的

      交際雙方通過(guò)了解言語(yǔ)行為論,可以更好地理解自己的言語(yǔ)行為將給對(duì)方帶來(lái)什么樣的影響和效果,從而積極思考用什么樣的言語(yǔ)行為才能達(dá)到什么樣的效果,通過(guò)改進(jìn)交際中的言語(yǔ)表達(dá)方式,提高跨文化交際的效率。

      例如:在問候語(yǔ)的使用習(xí)慣方面,中國(guó)人由于高度重視社會(huì)關(guān)系,在互相問候的時(shí)候往往表現(xiàn)出對(duì)他人的關(guān)心。所以,中國(guó)人在路上相遇時(shí),會(huì)很客套地問一句“你去哪兒啊?”“最近忙什么呢?”話語(yǔ)本身沒有過(guò)多的深層含義,只起到寒暄的作用。但是如果把這樣的語(yǔ)句直譯為英語(yǔ)問候英美國(guó)家的人,那么該言外行為就不能被對(duì)方正確領(lǐng)會(huì),原有的言外之力,“問候”就會(huì)失去。因?yàn)橐杂⒄Z(yǔ)為母語(yǔ)的人卻不大會(huì)采用這種問候方式,這時(shí),問候甚至?xí)a(chǎn)生誤解“我去哪里,跟你有什么關(guān)系?”!叭ツ膬喊?”在中國(guó)人眼里,是一句禮節(jié)性問候語(yǔ),可是不了解中國(guó)文化的外國(guó)人說(shuō)不定會(huì)把它堪稱打探其隱私的無(wú)禮行為。在這種情況下,原來(lái)所預(yù)期的言后行為自然不會(huì)發(fā)生,而交際就會(huì)陷入僵局。

      言語(yǔ)行為是按照一定的規(guī)約來(lái)實(shí)施的,施事行為是一種規(guī)約性行為,“說(shuō)出某種語(yǔ)言就是在產(chǎn)生一種(高度復(fù)雜)受規(guī)則制約的行為方式”4。言語(yǔ)行為的意義就是句子意義的功能,要了解語(yǔ)句的意義,就要了解語(yǔ)句使用的規(guī)則,包括規(guī)定規(guī)則(regulativerules)和構(gòu)成規(guī)則(constitutiverules)。其中,規(guī)定規(guī)則制約著我們約定俗成的或獨(dú)立存在的行為方式或活動(dòng)。在上述的例子中,我們?cè)诳缥幕浑H中的言語(yǔ)行為就應(yīng)當(dāng)遵守特定的社交禮儀規(guī)則,這些規(guī)則制約著獨(dú)立于規(guī)則而存在的相應(yīng)人際關(guān)系;趯(duì)言語(yǔ)行為論的理解,我們可以認(rèn)識(shí)到:我們所進(jìn)行的交際行為涉及的雙方具有不同的文化背景,在這樣的大前提下,我們所需要遵守的規(guī)定規(guī)則(譬如:社交禮儀)是不同的,因此我們的言語(yǔ)行為不僅要符合我們自己熟悉的語(yǔ)用規(guī)則,還需要符合對(duì)方所約定俗成的語(yǔ)用規(guī)則。這樣一來(lái),如果我們的言語(yǔ)行為仍然只堅(jiān)持單方的語(yǔ)用習(xí)慣,繼續(xù)用“去哪兒啊?”、“最近忙什么呢?”之類的話語(yǔ)作寒暄語(yǔ),就有可能會(huì)使對(duì)方無(wú)法理解語(yǔ)句的言外之力和交際意圖。反之,如果運(yùn)用言語(yǔ)行為論的觀點(diǎn)來(lái)認(rèn)真考慮語(yǔ)用規(guī)則問題,就更容易選擇符合雙方文化特征和兩種語(yǔ)言的使用習(xí)慣的表達(dá)方式,就更能夠達(dá)到交際的預(yù)期效果和目的。

      (三)為正確分析跨文化交際中的失誤、改進(jìn)交際效果提供理論支撐

      一些交際障礙的產(chǎn)生除了語(yǔ)言表達(dá)能力的問題之外,往往還伴隨著語(yǔ)用失誤。這需要我們對(duì)言語(yǔ)的言后行為進(jìn)行分析和研究。塞爾通過(guò)分析,認(rèn)為言后行為涉及交際意圖和規(guī)約性等方面內(nèi)容,是“實(shí)施行為對(duì)聽話人的行動(dòng)、思想、信念等所產(chǎn)生的影響或效果”?。格賴斯也認(rèn)為說(shuō)話人通過(guò)某種話語(yǔ)會(huì)對(duì)聽話人產(chǎn)生某種影響。

      漢語(yǔ)言文化推崇委婉的螺旋型思維方式,而西方則偏向于直線型思維方式!8這經(jīng)常會(huì)造成跨文化交際中的系列問題。假設(shè)中西方商務(wù)代表進(jìn)行首次接觸,按照中式文化習(xí)慣,中方代表往往喜歡先從與對(duì)方建立良好的雙方的人際關(guān)系入手,為可能的合作做大量的鋪墊。這樣,可能會(huì)出現(xiàn)前幾天的日程安排比較輕松,主要是介紹中方的公司、產(chǎn)品,并不急于涉及合作的具體細(xì)節(jié)。而西方代表則比較習(xí)慣單刀直入地盡快切入主題的交際方式,希望能夠在議程安排上直接進(jìn)入實(shí)質(zhì)性的談判內(nèi)容。由于存在這樣的潛在的思維方式差異,在交際中如果不能對(duì)雙方的言語(yǔ)行為進(jìn)行深入分析,敏銳地捕捉到這樣的言語(yǔ)暗示信息的話,就可能使西方代表誤認(rèn)為中方?jīng)]有合作的誠(chéng)意或者是辦事缺乏效率而失去了進(jìn)一步合作的興趣。反之,如果我們能夠在語(yǔ)言交際中,細(xì)心地觀察對(duì)方對(duì)我們的言語(yǔ)行為所做出的反應(yīng),并認(rèn)真揣摩對(duì)方的言語(yǔ)行為的言外之力,預(yù)見我們的以言語(yǔ)行事行為會(huì)對(duì)聽話人產(chǎn)生什么樣的影響,就可能有效地避免類似的交際失誤。

      (四)為創(chuàng)建跨文化交際理論提供哲學(xué)基礎(chǔ)

      跨文化交際學(xué)是一門新興的交叉學(xué)科,其理論框架的建構(gòu)需要融合多個(gè)學(xué)科系統(tǒng)理論研究的成果,其中文化學(xué)和語(yǔ)言學(xué)可以說(shuō)是整個(gè)學(xué)科的核心內(nèi)容。文化與語(yǔ)言息息相關(guān),而哲學(xué)研究成果往往都被運(yùn)用到語(yǔ)言研究中并取得了很多的成果,因此跨文化交際學(xué)的發(fā)展也離不開哲學(xué)的有力支撐。

      言語(yǔ)行為論是語(yǔ)言哲學(xué)理論的重要組成部分,必然對(duì)促進(jìn)以語(yǔ)言的具體使用,為關(guān)注主體的跨文化交際學(xué)奠定理論基礎(chǔ),并提供了新的研究工具,提供了更廣闊的研究視角。例如:間接言語(yǔ)行為等理論觀點(diǎn)的提出都將極大地豐富了跨文化交際學(xué)的研究領(lǐng)域。

      三、結(jié)語(yǔ)

      言語(yǔ)行為始終貫穿于跨文化言語(yǔ)交際的全過(guò)程,行為本身不僅具有本體意義,通過(guò)言語(yǔ)表述說(shuō)話人想要表達(dá)的語(yǔ)句意義,而且還具有人際意義,在人際交往中起著十分重要的作用,能夠在交際雙方之間建立起特定的人際關(guān)系。

      言語(yǔ)行為論和跨文化言語(yǔ)交際緊密相關(guān),相輔相成?缥幕浑H雙方所使用的語(yǔ)言和非語(yǔ)言背景知識(shí),會(huì)話原則及雙方的推理能力影響著雙方的言語(yǔ)行為的表現(xiàn)形式。而言語(yǔ)行為論的基本觀點(diǎn)可以指導(dǎo)交際雙方準(zhǔn)確理解相應(yīng)語(yǔ)境下的語(yǔ)言表達(dá)形式、說(shuō)話人的意圖和聽話者的反應(yīng)等,可以正確分析對(duì)方的言內(nèi)行為、言外行為及言后行為,適當(dāng)調(diào)整自己的言語(yǔ)表達(dá)形式,從而順利達(dá)到交際目的。

      跨文化言語(yǔ)交際活動(dòng)是在特定語(yǔ)境下由個(gè)體、社會(huì)以及文化等因素迥異的交際雙方完成的,言語(yǔ)行為論為準(zhǔn)確分析和研究交際雙方的言語(yǔ)行為提供了有利的理論支撐,也必然成為促進(jìn)跨文化交際學(xué)發(fā)展的哲學(xué)基礎(chǔ)。正確認(rèn)識(shí)言語(yǔ)行為論對(duì)跨文化言語(yǔ)交際的指導(dǎo)作用,具有積極的現(xiàn)實(shí)意義。

    這樣的人讓我懷念800字作文2

      論文摘要:我國(guó)加入WTO后,將逐漸融入國(guó)際社會(huì),參與國(guó)際事務(wù),這就涉及到了跨文化交際的問題。而跨文化交際的實(shí)現(xiàn),主要在于了解異國(guó)文化與本國(guó)文化的不同點(diǎn)并具備一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力。本文主要探討這方面的問題。

      論文關(guān)鍵詞:跨文化交際文化差異外語(yǔ)能力

      人類社會(huì)進(jìn)人21世紀(jì)后,隨著科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展,國(guó)家間交往的增加,已逐漸形成全球化、國(guó)際化社會(huì)。在國(guó)際化社會(huì)環(huán)境下,跨文化交際已日益成為人們?nèi)粘I、工作和學(xué)習(xí)的重要組成部分?缥幕浑H的實(shí)現(xiàn)一般是通過(guò)兩方面來(lái)完成的。一是要有一定的文化理解能力。只有了解異國(guó)文化及其特點(diǎn),擁有豐富的異國(guó)文化知識(shí),才能使我們有效地找出本國(guó)文化與他國(guó)文化的差異,才能做到既能說(shuō)會(huì)道,又言之有物、自然得體,有助于我們?cè)诳缥幕浑H中更好地消除隔閡,更積極地融入到與對(duì)方的交流之中。二是要有一定的外語(yǔ)語(yǔ)言能力?缥幕浑H的實(shí)現(xiàn),實(shí)質(zhì)上主要就是通過(guò)語(yǔ)言交流這一重要交際手段完成的。如果一個(gè)人有著豐富的異國(guó)文化知識(shí),但其外語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用能力欠缺,不能清楚、完正表達(dá)出自己的想法,造成交際過(guò)程中話語(yǔ)信息傳遞的困難,那么,跨文化交際也是不能實(shí)現(xiàn)的。反之,如果有著較強(qiáng)的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力,但卻不了解異國(guó)文化特點(diǎn),沒有異國(guó)文化知識(shí),跨文化交際也是不可能的。由此可見,文化理解能力與語(yǔ)言運(yùn)用能力是跨文化交際過(guò)程中密不可分的有機(jī)整體。語(yǔ)言是文化形成發(fā)展的前提,文化的發(fā)展反過(guò)來(lái)又可以促進(jìn)語(yǔ)言的豐富和完善。

      我國(guó)加入世貿(mào)組織后,將更加積極地參與世界經(jīng)濟(jì),更好地融入到世界經(jīng)濟(jì)全球化潮流中,并實(shí)現(xiàn)與國(guó)際慣例接軌,從許多方面參與國(guó)際事務(wù)。所有這一切的實(shí)現(xiàn),都需要進(jìn)行跨文化交際,都離不開跨文化交際。因此,我們?cè)诳缥幕浑H中首先要了解一些中西文化的不同。

      一、深刻認(rèn)識(shí)中西文化的差異

      文化的定義是由英國(guó)人類學(xué)家泰勒(E.B.Tylor)最先提出的。廣義上是指人類社會(huì)歷史實(shí)踐過(guò)程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,即:物質(zhì)文化制度,習(xí)俗文化和精神文化。文化具有民族性,可反映出鮮明民族色彩。不同民族、不同社會(huì)、不同制度國(guó)家的文化均有所不同。我們要實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就要了解、區(qū)別中西文化的不同,就要在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí),重視不同文化的學(xué)習(xí)。這是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的基本前提。

      中西文化在文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式等許多方面有著不同差異,它們是各自獨(dú)立的不同的文化體系。中華民族文化是具有五千多年歷史的傳統(tǒng)文化,而西方文化,特別是英美文化,由于歷史較短,主要屬于近現(xiàn)代文化,基督教文化。下面即幾種中西文化差異的具體表現(xiàn)。

      (一)文化背景差異

      中華民族自古以來(lái)培養(yǎng)了自我抑制,慎重的民族性格。在人際交往過(guò)程中,人們往往以謙虛為美德,不喜歡自我展示;堅(jiān)信有真才實(shí)學(xué)無(wú)需自吹自擂;往往提倡“滿招損,謙受益”。西方人則往往習(xí)慣于展示自我,以個(gè)人為本位。習(xí)慣于表現(xiàn)自我,自信、夸張,向他人展示自己,等等。在個(gè)人和集體關(guān)系上,中華民族向來(lái)主張把集體放在首位,提倡團(tuán)結(jié)就是力量,“眾人拾柴火焰高”。而西方文化則強(qiáng)調(diào)個(gè)人的一個(gè)方面超過(guò)了集體方面,特別是美國(guó)文化往往倡導(dǎo)個(gè)人主義。有著“自助者,天助也”,“要敗事,找?guī)褪帧钡日f(shuō)法。

      (二)風(fēng)俗習(xí)慣差異

      當(dāng)別人贊美你時(shí),中國(guó)人的習(xí)慣是客氣一番。而西方人則比較坦率,聽到對(duì)他們的贊美時(shí),首先會(huì)說(shuō)“謝謝,”(Thankyouorgladtohearthat),如有不同看法時(shí),可再用“但是,”(but一)來(lái)轉(zhuǎn)折。還有,中國(guó)人認(rèn)為一些可以公開詢問的事情,如,年齡,收入,婚姻,行為去向等,西方人往往認(rèn)為屬于個(gè)人隱私范疇,成為口頭交際的文化禁忌。

      (三)宗教信仰差異

      中國(guó)與西方也有著各自的宗教信仰,不同的宗教文化,已潛移默化地融入到各自的語(yǔ)言中。中華民族的宗教文化主要是以佛教(Buddhism)文化為主。佛教已經(jīng)傳人我國(guó)有近兩千年的歷史,人們相信人類問的一切都由“佛祖”在左右。西方文化中主要是以基督教(Chifstianty)文化為主,其影響最大。許多節(jié)日都與基督有關(guān),如圣誕節(jié)(Christmas),感恩節(jié)(hTanksgivingDay),等等。

      (四)思維方式差異

      思維方式主要是在社會(huì)實(shí)踐中形成的,因此,也常常滲透在社會(huì)的各個(gè)領(lǐng)域。中西文化由于文化體系不同,思維方式上也存在著很大差異。這種差異形成的主要原因,是由于中西方社會(huì)發(fā)展的道路不一樣造成的。長(zhǎng)期的農(nóng)業(yè)社會(huì)和小農(nóng)經(jīng)濟(jì),促成了我國(guó)文化的民族心理,我們習(xí)慣于“三思而后行”,西方人則往往直來(lái)直去。我們的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)綜合,西方的哲學(xué)思想強(qiáng)調(diào)的是分析。這就形成了側(cè)重整體思維和個(gè)體思維的差異。

      從上面幾例我們可以看出,在未來(lái)的社會(huì)發(fā)展中,沒有多種文化知識(shí)和對(duì)中西文化不同的了解,跨文化交際必然會(huì)遇到障礙。但是,異國(guó)文化知識(shí)只是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的一個(gè)前提條件。在跨文化交際中,還有另外一個(gè)重要條件,那就是外語(yǔ)語(yǔ)言能力。

      二、加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言聽說(shuō)能力培養(yǎng)

      語(yǔ)言是交際的最主要的手錢,是一個(gè)理想的語(yǔ)言使用者對(duì)語(yǔ)言種種規(guī)則的了解。語(yǔ)言能力是“言者和聞?wù)叩恼Z(yǔ)言知識(shí)”,這是美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家喬姆斯基于上個(gè)世紀(jì)50年代提出的。語(yǔ)言能力指運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行聽、說(shuō)、讀、寫、譯等語(yǔ)言活動(dòng)的能力。語(yǔ)言能力的形成,就是語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯的知識(shí)在學(xué)習(xí)者大腦內(nèi)在化的結(jié)果?缥幕浑H語(yǔ)言能力(外語(yǔ)語(yǔ)言能力),就是與不同國(guó)家、社會(huì)文化集團(tuán)成員交往時(shí),能夠得體地解決說(shuō)什么、怎么說(shuō),和做什么、怎么做的問題的能力。這一能力是后天習(xí)得的,是經(jīng)過(guò)刻苦努力實(shí)踐取得的。

      在跨國(guó)文化交際過(guò)程中,如果說(shuō)話者語(yǔ)言能力欠缺,語(yǔ)言失準(zhǔn),表達(dá)不當(dāng),詞不達(dá)意,話語(yǔ)結(jié)構(gòu)混亂,就會(huì)造成交際過(guò)程中話語(yǔ)信息傳遞的.困難,妨礙有效交際的實(shí)現(xiàn),不但達(dá)不到我們預(yù)期的交際目的,有時(shí)還會(huì)引起一些誤解,導(dǎo)致交際中斷或失敗。

      因此.我們要想實(shí)現(xiàn)跨文化交際,滿足跨文化交際的需要,除了解、掌握一些必要的異國(guó)文化外,還必須重視跨文化交際能力的培養(yǎng),即外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。

      外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng),主要是通過(guò)課堂教學(xué)途徑完成的。從上個(gè)世紀(jì)80年代我國(guó)實(shí)行改革開放政策后,我們國(guó)家一直十分重視外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。外語(yǔ)課程從小學(xué)連續(xù)開到中學(xué)、大學(xué),在大學(xué)里又連續(xù)開四個(gè)學(xué)期,其課程開設(shè)長(zhǎng)度本身就說(shuō)明了這一點(diǎn),但也同時(shí)說(shuō)明外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)不是短時(shí)間的事情,學(xué)習(xí)外語(yǔ)語(yǔ)言是有一定難度的。我國(guó)現(xiàn)在各級(jí)各類大學(xué)每年培養(yǎng)出的許多具有外語(yǔ)能力的各行各業(yè)人才,正在成為國(guó)家經(jīng)濟(jì)建設(shè)、對(duì)外交流的主力軍,在各種涉外活動(dòng)中發(fā)揮著重要作用,擔(dān)當(dāng)著重任,這說(shuō)明我們的外語(yǔ)課堂教學(xué)成績(jī)是很大的。

      但是,外語(yǔ)能力與外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力是有區(qū)別的。外語(yǔ)能力的概念是籠統(tǒng)的、廣泛的;可以包括書寫能力,文字翻譯能力,及語(yǔ)言交際能力。本文所述的外語(yǔ)語(yǔ)言能力,系指口語(yǔ)交際能力。多年來(lái),盡管我們的大學(xué)培養(yǎng)出了許多具有外語(yǔ)能力的各種專業(yè)人才,我們?cè)趯I(yè)人才的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng)方面還有許多不盡人意的地方。我國(guó)學(xué)生目前的跨文化語(yǔ)言交際能力仍然有待提高。許多學(xué)生學(xué)了十多年的英語(yǔ),并通過(guò)了大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試,有的甚至還考上了研究生,具有了一定的外語(yǔ)能力,但外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力仍然很差。有人在口語(yǔ)交流中甚至回答不了外國(guó)人關(guān)于“早飯你通常吃什么?”這樣簡(jiǎn)單的口語(yǔ)問題,原因在于學(xué)生不知如何用英語(yǔ)表達(dá)“饅頭和稀飯”的詞語(yǔ)。這與上個(gè)世紀(jì)80年代有人托?荚嚦煽(jī)很高,在國(guó)外餐館卻不會(huì)要一杯咖啡的事情是一樣的,但時(shí)間卻已經(jīng)過(guò)去了20多年,形勢(shì)已發(fā)生了很大變化。因此,我們要想順利地進(jìn)人跨文化交際全球化時(shí)代,從現(xiàn)在起就必須重視加強(qiáng)外語(yǔ)語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng),即跨文化交際能力的培養(yǎng),否則,我們將落后于時(shí)代。

      那么.如何加強(qiáng)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力培養(yǎng),即口語(yǔ)交際能力培養(yǎng)呢?筆者以為我們可以在現(xiàn)有課堂教學(xué)基礎(chǔ)上進(jìn)行如下改革嘗試。

      (一)加強(qiáng)課堂互動(dòng),重視口語(yǔ)交際能力

      我們應(yīng)該充分認(rèn)識(shí)到學(xué)生現(xiàn)在的外語(yǔ)口語(yǔ)交際能力水平及新形勢(shì)的要求,在現(xiàn)有的條件下,爭(zhēng)取在課堂教學(xué)中給學(xué)生創(chuàng)造更多地外語(yǔ)環(huán)境,讓學(xué)生課堂上有說(shuō)外語(yǔ)的機(jī)會(huì),以便充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,活躍課堂氣氛,形成課堂互動(dòng),提高學(xué)生的外語(yǔ)口語(yǔ)能力。

      (二)改革課程設(shè)置,增加口語(yǔ)課時(shí)

      我們應(yīng)該調(diào)整目前的課程設(shè)置,適當(dāng)?shù)卦黾油庹Z(yǔ)口語(yǔ)課,進(jìn)行一些專門的口語(yǔ)會(huì)話練習(xí)。理想的外語(yǔ)口語(yǔ)會(huì)話課應(yīng)該是一個(gè)模擬的小社會(huì),沖破時(shí)空的限制,將各種人物,事件,場(chǎng)合較系統(tǒng)地搬進(jìn)課堂,進(jìn)行實(shí)際模擬交流練習(xí),這樣可以達(dá)到真正提高學(xué)生交際能力之功效。

      (三)改革考試形式,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目

      盡管目前我們的課堂教學(xué)設(shè)置操作難度較大,但是,增加口語(yǔ)測(cè)試項(xiàng)目是提高學(xué)生外語(yǔ)交際能力的關(guān)鍵。我們現(xiàn)行的外語(yǔ)四、六級(jí)考試制度,實(shí)際上還是一種應(yīng)試模式。長(zhǎng)期以來(lái)許多外語(yǔ)教師一直在探討提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力的方法,但收效甚微,就是因?yàn)槭艿竭@種考試形式的限制,F(xiàn)在隨著形勢(shì)的飛速發(fā)展,“地球村”的形成,這種應(yīng)式考試模式對(duì)學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)是十分不利的。

      總之,跨文化交際的實(shí)現(xiàn)與外語(yǔ)語(yǔ)言能力是密切相關(guān)的,而外語(yǔ)語(yǔ)言能力的獲得并不是一朝一夕的事情。我們應(yīng)該在課堂教學(xué)中既教授學(xué)生跨文化知識(shí),又培養(yǎng)他們的外語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用能力;加大培養(yǎng)精通專業(yè),又擅長(zhǎng)外語(yǔ)的復(fù)合型人才的力度,以改變我國(guó)目前在跨文化交際中的不適應(yīng)狀況,盡快融人21世紀(jì)全球化時(shí)代。

    這樣的人讓我懷念800字作文3

      【論文關(guān)鍵詞】語(yǔ)用失誤語(yǔ)用移情跨文化交際

      【論文摘要】語(yǔ)用失誤有語(yǔ)言語(yǔ)用失誤和社交語(yǔ)用失誤兩種表現(xiàn)形式。注重語(yǔ)言本身,而忽略了不同語(yǔ)言文化差異是造成語(yǔ)用失誤的主要原因。因此,在跨文化交際中要成功消除語(yǔ)用失誤所造成的障礙.必須了解目的語(yǔ)語(yǔ)言文化,調(diào)整自己的思維定勢(shì),做到語(yǔ)用移情。文章分析了跨文化交際語(yǔ)用失誤的種類和原因,并且對(duì)在外語(yǔ)教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)用能力和語(yǔ)用移情的習(xí)慣提出了一些切實(shí)可行的看法和建議。

      一、引言

      對(duì)于跨文化交際中的語(yǔ)用失誤,國(guó)內(nèi)許多知名學(xué)者如何自然,何兆熊以及其他許多學(xué)者都做了很多研究,并且發(fā)表了許多相關(guān)文章,取得了可喜的成果。這些研究有的側(cè)重廣告翻譯、社會(huì)用語(yǔ)、旅游英語(yǔ)等不同交際領(lǐng)域的語(yǔ)用失誤,如郝欽海(20xx),張新紅(20xx),陸建平(20O1),趙湘(20xx)等;有些側(cè)重研究稱呼語(yǔ)、褒獎(jiǎng)行為等具體的言語(yǔ)行為中的語(yǔ)用失誤,如李悅娥(1998),劉小珊(0o1)等。然而他們的研究對(duì)于語(yǔ)用失誤的原因分析過(guò)多,而對(duì)于如何解決語(yǔ)用失誤的辦法研究不夠。本文結(jié)合非本族語(yǔ)者使用英語(yǔ)的實(shí)際情況,分析了語(yǔ)用失誤的種類及其根源,并指出培養(yǎng)語(yǔ)用移情能力是解決跨文化交際語(yǔ)用失誤的重要途徑,同時(shí)對(duì)如何培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)用移情能力提出了一些切實(shí)可行的辦法。

      二、語(yǔ)用失誤

      1983年Thomas在他的論文“Pragmaitcfailureincrossculturaleommunicali’中提出了“語(yǔ)用失誤”的概念,引起了國(guó)內(nèi)眾多學(xué)者的注意和興趣。Thomas認(rèn)為所謂語(yǔ)用失誤是指人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中沒有達(dá)到完滿交際效果的差錯(cuò)!罢Z(yǔ)用失誤”這一概念的提出為跨文化研究提供了新的視角。我們可以說(shuō),某人說(shuō)了一句不符合語(yǔ)法規(guī)則的話,并稱其為“語(yǔ)法錯(cuò)誤”,因?yàn)檎Z(yǔ)法是規(guī)定好了的規(guī)則(至少是為了語(yǔ)言教學(xué)的目的已經(jīng)規(guī)定好了的)?墒,我們卻不能說(shuō)某句話的語(yǔ)用之力是“錯(cuò)誤的”。我們只能說(shuō)這句話沒有達(dá)到說(shuō)話人想要達(dá)到的目的。Thomas把語(yǔ)用失誤分為語(yǔ)言語(yǔ)用失誤和社交語(yǔ)用失誤兩種具體表現(xiàn)形式:

     。ㄒ唬┱Z(yǔ)言語(yǔ)用失誤

      語(yǔ)言語(yǔ)用失誤指學(xué)習(xí)者正確地運(yùn)用了言語(yǔ)行為,卻使用了錯(cuò)誤的語(yǔ)言手段,即在語(yǔ)言形式的使用上出現(xiàn)了偏差?谡Z(yǔ)言語(yǔ)用失誤的所指對(duì)象,是與語(yǔ)言結(jié)構(gòu)相關(guān)的各種規(guī)則。言語(yǔ)交際中,說(shuō)話人明白所有這些規(guī)則,并在他的具體言語(yǔ)行為中正確地(即沒有語(yǔ)法等形式錯(cuò)誤)表現(xiàn)出來(lái)。然而,說(shuō)話人雖然能夠正確地使用這些規(guī)則,卻不能得體地使用它們。語(yǔ)言語(yǔ)用失誤籠統(tǒng)地指說(shuō)話人對(duì)語(yǔ)言規(guī)則(確切地說(shuō)是靜態(tài)的語(yǔ)法形式規(guī)則)用得不得體。

      例如:(1)一位國(guó)外中年男士與中國(guó)年輕女教師對(duì)話:Man:Oh.youlooksopretty.Woman:(witharedface)…Don’tbejoknig.I’mugly.在國(guó)外對(duì)女性的外貌方面進(jìn)行恭維是很普遍的現(xiàn)象。女性穿了新衣服,發(fā)型有了變化似乎都必須受到及時(shí)恭維,不管年齡、社會(huì)地位、職業(yè)如何。L5這位中國(guó)女士得體的回答應(yīng)該是Thankyou.而不是根據(jù)中國(guó)的習(xí)慣覺得不好意思,謙虛~番。

     。2)一位男性美國(guó)客人到一家飯店用餐,他點(diǎn)了蜜汁雞脯,并對(duì)女招待說(shuō):Wouldyoupleaseservetheehiekenundroessed?(請(qǐng)你上雞時(shí),別先澆汁,好嗎?)女招待是一位剛高中畢業(yè)的年輕姑娘,不知客人的要求是上菜時(shí)不要把汁事先澆在雞脯上,他要自己來(lái)澆。她只知道undressed是“不穿衣服”的意思,于是大驚失色:No,Ican’t.YuoareinChina,sir.(不,不行。這是在中國(guó),先生。)

      (3)一位導(dǎo)游人員陪同外賓游覽了一天,外賓說(shuō):Tiumkyou.導(dǎo)游人員忙回答說(shuō):Notatal1.It’smyduyt.導(dǎo)游人員本意是說(shuō):這是我應(yīng)該做的。但他這樣說(shuō)卻會(huì)讓外賓理解為:他本來(lái)不想做,但這是他的職責(zé),所以不得不做。適當(dāng)?shù)幕卮鹗荌’madtobeofhelp或It’8apleasure表示“我很樂意(為您效勞)”之類的客套話。

     。ǘ┥缃徽Z(yǔ)用失誤

      社交語(yǔ)用失誤指學(xué)習(xí)者未能按照情景的要求,運(yùn)用言外行為,在意義的得體性方面出現(xiàn)了偏差。社交語(yǔ)用失誤在所指上與非語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)則有關(guān),主要指說(shuō)話人使用的非語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)則(確切地說(shuō)是交際規(guī)則),無(wú)法保證交際的得體和成功,因此,社交語(yǔ)用失誤與交際及其效果關(guān)系甚密。社交語(yǔ)用失誤屬于交際規(guī)則用得不合適。例如:

     。1)A:lamverybusythesedays.

      B:It}linkyoushouldnotbetootired.Youshouldtakeeareofyourself.

      A本意是出于關(guān)心,但B會(huì)以為對(duì)方在說(shuō)他缺乏照顧自己的能力而覺得不快。

     。2)在放學(xué)回家的路上,有個(gè)學(xué)生看到一位上了年紀(jì)的美國(guó)太太艱難、吃力地爬坡時(shí)便對(duì)她說(shuō):“Lethiehelpyou,Mrs.Smiht,youareold.”Smith太太聽了臉上露出不高興的表情。為什么Smiht太太會(huì)感到不快,甚至有被冒犯的感覺呢?這是由于不同的民族文化背景造成的。中國(guó)人有尊老愛幼的民族傳統(tǒng),常用老來(lái)表示對(duì)別人的尊敬。我們常常聽到“老王”、“老李”之類的稱呼。而英美文化中常常把“老”與“年老無(wú)用、無(wú)力”的意義聯(lián)系起來(lái),以至于造成誤會(huì)。

     。3)一位中國(guó)人在英國(guó)大街上攔住一輛出租車說(shuō):“CUSehie,woludyoupleasesendmetohterailwaystation.”這位司機(jī)覺得很奇怪。因?yàn)槟阕囀且跺X的,司機(jī)為你服務(wù)這是他必須而且樂意做的,這時(shí)候你說(shuō)得這么客氣反而讓人覺得你是沒錢付車費(fèi)而求人家。

      三文化介入與語(yǔ)用失誤

      上述兩種語(yǔ)用失誤,其關(guān)鍵在于文化的介入而造成交際語(yǔ)言的不得體。這種交流的背后是一種文化的接觸和碰撞由于語(yǔ)言使用者受到母語(yǔ)規(guī)范習(xí)俗和價(jià)值觀念的制約和影響。生硬套用母語(yǔ)的一些表達(dá)方法,便容易導(dǎo)致交際的失敗,即語(yǔ)用失誤。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Edwardsapir指出:“語(yǔ)言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼續(xù)下來(lái)的各種做法與信念,這些做法與信念的總和決定了我們生活的性質(zhì)!背晒Φ目缥幕浑H不僅需要外語(yǔ)學(xué)習(xí)者具備良好的語(yǔ)言能力,而且也需要了解中西方文化之間的差異,增強(qiáng)其對(duì)目的語(yǔ)文化的領(lǐng)悟力和敏感性,提高社會(huì)文化能力,避免因文化差異而帶來(lái)的'跨文化語(yǔ)用失誤。

      中國(guó)人和外國(guó)人交往時(shí),由于忽視語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合的運(yùn)用,忽視東西文化差異,經(jīng)常發(fā)生交際失誤:一位在中國(guó)工作的美國(guó)教師到學(xué)校圖書館外文閱覽室去看書,路上遇到一個(gè)學(xué)生也去圖書館。這位學(xué)生熱情地向前打招呼:Whereareyougoing?這位外教覺得很奇怪:你明明看著我往圖書館去,為什么還要這樣問?同時(shí)心里也有一絲不快,心想我去干什么關(guān)你什么事。

      為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的語(yǔ)用失誤呢?這個(gè)中國(guó)學(xué)生雖然能夠正確地說(shuō)英語(yǔ)(即沒有語(yǔ)音語(yǔ)法錯(cuò)誤),卻不能得體地運(yùn)用它們。中國(guó)人見面打招呼常說(shuō)“吃飯了嗎?”“你去哪?”而美國(guó)人則說(shuō)Howaeryou?同時(shí)由于民族文化背景不同,英美人士對(duì)于Whereareyougoign?在心里的反應(yīng)是whvdoyouask?甚至可能是h’8onneofyourbusiness.認(rèn)為是在干涉別人的私事,以至造成“交際短路”。這個(gè)例子說(shuō)明了在跨文化交際中語(yǔ)言得體性的重要性和外語(yǔ)教學(xué)中注重文化導(dǎo)入的必要性。

      講英語(yǔ)的人對(duì)漢語(yǔ)中的敬辭和謙辭很難理解。在英語(yǔ)中,同自己的上級(jí)說(shuō)話寫信時(shí)也許需要用比較尊敬的語(yǔ)氣,但不需要用什么特殊的詞語(yǔ)。而中國(guó)人不習(xí)慣用平常的話語(yǔ)直截了當(dāng)、不加修飾地與年長(zhǎng)的人、客人或有地位的人說(shuō)話。試看下面一份請(qǐng)?zhí)骸癢illyouDleasehonorhiebycoiningtomyhumblehomeforasimplemealthisSundayevening?Wewillebverypleasedfyoucallcollieat6O’clock.”(茲定于星期13下午6時(shí)在寒舍舉行便宴,敬請(qǐng)光臨。)這是典型的漢語(yǔ)式的英語(yǔ),沒有注意語(yǔ)用移情,讓自己的表達(dá)方式符合英語(yǔ)的語(yǔ)言文化和表達(dá)習(xí)慣。如果把這個(gè)請(qǐng)?zhí)某桑骸癋rank,we’dlikeyouyou’reyourwifetocomeoverfordinnerthisFridayevening.SixtlirtyatOurplace.Canyoulakeit?”這樣的表達(dá)簡(jiǎn)明扼要,直截了當(dāng),完全符合英語(yǔ)的語(yǔ)言文化和表達(dá)習(xí)慣。 四、語(yǔ)用移情及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示

      “移情說(shuō)”是德國(guó)的羅勃特·費(fèi)肖爾在1873年發(fā)表的《視覺形成感》一文中首先明確使用的美學(xué)概念。日本語(yǔ)言學(xué)家?guī)熘Z(gL,no)最早把移情的概念移植到語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域。Ruben認(rèn)為:在言語(yǔ)交際中,移情指的是能夠從他人的角度來(lái)看待問題。他把移情能力列為有效交際的七種要素之一。國(guó)內(nèi)最早將“移情”的概念引入語(yǔ)用學(xué)的是何自然。他于1991年在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》上發(fā)表的《言語(yǔ)交際中的語(yǔ)用移情》一文中認(rèn)為,“語(yǔ)言習(xí)得者應(yīng)該理解、感受目的語(yǔ)國(guó)家的文化,并設(shè)身處在對(duì)方的文化背景中進(jìn)行語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和運(yùn)用”。

      從語(yǔ)用學(xué)的角度看,語(yǔ)用移情(pragmaitcempahty)指的是言語(yǔ)交際雙方情感相通,能設(shè)想和理解對(duì)方用意,涉及說(shuō)話人如何刻意對(duì)聽話人吐露心聲,表達(dá)語(yǔ)意,聽話人如何設(shè)身處地來(lái)理解說(shuō)話人言談的心態(tài)和意圖。也就是說(shuō)人們?cè)谘哉Z(yǔ)交際中對(duì)交際雙方所處的社會(huì)歷史文化背景有一定的了解度的基礎(chǔ)上,為了交際的順利進(jìn)行,說(shuō)話人調(diào)整自己的思維定式,在心理上有意識(shí)地?cái)[脫本民族文化對(duì)自己的束縛和影響,站在對(duì)方的語(yǔ)言文化立場(chǎng)上與之交流的一個(gè)策略。那么,如何在跨文化交際中做到語(yǔ)用移情呢?

     。ㄒ唬┮朔幕w移對(duì)跨文化交際的負(fù)面影響。

      戴煒棟、張紅玲指出“文化遷移是指由文化差異而引起的文化干擾,它表現(xiàn)為在跨文化交際中,或外語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí),人們下意識(shí)地用自己的文化準(zhǔn)則和價(jià)值觀來(lái)指導(dǎo)自己的言行和思想,并以此為標(biāo)準(zhǔn)來(lái)評(píng)判他人的言行和思想。文化遷移往往導(dǎo)致交際困難、誤解、甚至仇恨”。文化差異是語(yǔ)言使用中的干擾源,是產(chǎn)生語(yǔ)用失誤的根源,我們要克服本國(guó)文化對(duì)學(xué)習(xí)的干擾作用。學(xué)生往往把本國(guó)的民族文化內(nèi)容不加審辨地套用在外語(yǔ)交際中去。由于兩種民族文化中諸多因素,因而套用的結(jié)果,往往會(huì)嚴(yán)重地影響理解和表達(dá)的準(zhǔn)確性。在課堂上,教師可以分發(fā)與課文相關(guān)的資料給學(xué)生閱讀,然后可利用各種直觀手段,或組織模擬訓(xùn)練,引導(dǎo)學(xué)生把自己既置于英語(yǔ)語(yǔ)言之中,也置于英美文化之中,反復(fù)進(jìn)行練習(xí),爭(zhēng)取達(dá)到脫口而出的程度。

     。ǘ┮囵B(yǎng)交際中的文化意識(shí),增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)文化的敏感性。

      各民族由于社會(huì)背景、文化傳統(tǒng)、生活習(xí)俗、社會(huì)制度等方面都有自己的特色,這些在語(yǔ)言上都留下了很深的烙印。在跨文化交際中做到語(yǔ)用移情,擺脫自身文化的影響。比如說(shuō)與操英語(yǔ)的本族人打招呼時(shí)不要按照漢語(yǔ)習(xí)慣說(shuō)“吃了嗎?…‘到哪兒去?”而要按他們的習(xí)慣說(shuō)“Hello…Howareyou?”或者“Iloveyweather,isn’tit?”提高語(yǔ)用能力僅靠課堂時(shí)間是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,應(yīng)開展豐富多彩的第二課堂活動(dòng),以加強(qiáng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用的能力,如利用外籍教師的優(yōu)勢(shì)開展英語(yǔ)角、英語(yǔ)沙龍、晚會(huì)和辯論會(huì)等活動(dòng)開辦形式多樣的講座,介紹英美國(guó)家的概況、文化及習(xí)俗,特別是其中與中國(guó)不同的文化習(xí)俗,還可以通過(guò)收聽調(diào)頻廣播或訪問互聯(lián)網(wǎng)站接受原汁原味的英文表達(dá),提高語(yǔ)用能力和聽說(shuō)技能。

     。ㄈ⿵V大的外語(yǔ)教師要注重學(xué)生語(yǔ)用移情能力的培養(yǎng)。

      在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界有一種認(rèn)識(shí):語(yǔ)言教學(xué)就是語(yǔ)言三要素(語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法)的教學(xué)。三要素都學(xué)會(huì)了,語(yǔ)言也就自然掌握了。以此種理論指導(dǎo)教學(xué)實(shí)踐,其結(jié)果往往是:學(xué)生雖能說(shuō)出(或?qū)懗觯┱Z(yǔ)音(拼寫)、詞匯和語(yǔ)法完全正確的句子,但是相當(dāng)一部分不符合“文化語(yǔ)用規(guī)范”,導(dǎo)致跨文化交際的失敗。另外,課堂設(shè)置更多地以學(xué)生為中心,鼓勵(lì)多做分角色對(duì)話等練習(xí),讓學(xué)生在使用英語(yǔ)的過(guò)程中把它看成是交際的工具。還有,應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生充分利用現(xiàn)有的條件,多和英語(yǔ)為母語(yǔ)的人進(jìn)行交流,多讀國(guó)外出版的刊物和報(bào)紙,多看國(guó)外著名影片。總之,教師要向?qū)W生強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)語(yǔ)言中的語(yǔ)言能力和語(yǔ)用能力兩個(gè)方面,設(shè)計(jì)合適的練習(xí),使用多媒體設(shè)備讓學(xué)生盡可能多地接觸第一手的“真實(shí)的”語(yǔ)言材料。

      (四)在外語(yǔ)教材的編寫上應(yīng)該重視真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境的再現(xiàn)。

      學(xué)生語(yǔ)用移情能力差的原因還在于教學(xué)、教材重視語(yǔ)言形式而忽視語(yǔ)言形式的社會(huì)意義,忽視語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合的運(yùn)用。許多課本都包含這類“對(duì)話”:

      ——What’syourname?——MynameisLiMign.

      ——Howoldareyon?——I’meighteen.

      ——areyougoing?——I’mgoingthelibrary.

      學(xué)生往往對(duì)這些語(yǔ)言機(jī)械模仿,忽視了語(yǔ)言在實(shí)際場(chǎng)合的運(yùn)用。這些對(duì)話形式固然正確,但卻忽略了講話是否得體這一重要方面。除了在醫(yī)院、移民局、警察局這類地方,很難想象會(huì)出現(xiàn)一連串這樣的問題。

     。ㄎ澹┮母铿F(xiàn)有的單一的外語(yǔ)測(cè)試方式,加強(qiáng)測(cè)試學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語(yǔ)的能力,對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生嘗試口語(yǔ)測(cè)試。

      近年來(lái),我國(guó)對(duì)中國(guó)的外語(yǔ)教學(xué),尤其是教學(xué)理念、教法、教材、測(cè)試等方面作了深入的研究。外語(yǔ)測(cè)試也進(jìn)行了改革,如加強(qiáng)了外語(yǔ)測(cè)試中的聽力測(cè)試,聽力測(cè)試的題型更加多樣化,在測(cè)試中所占比重也進(jìn)一步加大。然而,令人遺憾的是外語(yǔ)口語(yǔ)測(cè)試仍然未能有效的開展,即使針對(duì)外語(yǔ)專業(yè)的口語(yǔ)測(cè)試也缺乏有效的模式,如沒有真實(shí)的情景會(huì)話測(cè)試等。外語(yǔ)教育也是一門人文科學(xué),科學(xué)是無(wú)止境的,是需要不斷質(zhì)疑的。英語(yǔ)是外來(lái)語(yǔ),我們對(duì)英語(yǔ)的認(rèn)識(shí),對(duì)英語(yǔ)教學(xué)及學(xué)習(xí)規(guī)律的認(rèn)識(shí)是在不斷的發(fā)展之中。我相信隨著我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)改革的進(jìn)一步開展,新的有效的測(cè)試模式一定會(huì)出現(xiàn)。

    這樣的人讓我懷念800字作文4

      【摘要】外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。本文從跨文化交際能力的內(nèi)容入手,分析了外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性,隨之探討了當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑及應(yīng)當(dāng)遵循的原則。

      【關(guān)鍵詞】交際能力 跨文化交際能力 文化素質(zhì)

      很多學(xué)生愛學(xué)英語(yǔ),卻無(wú)視、漠視或輕視英語(yǔ)賴以存活的文化。拿跨文化交際學(xué)的行話來(lái)說(shuō),就是缺乏一種跨文化交際的敏感和意識(shí),脫離英語(yǔ)文化來(lái)學(xué)或教英語(yǔ)是學(xué)不到或教不了英語(yǔ)精髓的,也違背了語(yǔ)言的自然屬性:跨語(yǔ)言交際是為了跨文化交際。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中不僅要培養(yǎng)學(xué)生使用語(yǔ)言的能力,而且還要培養(yǎng)學(xué)生合適地使用語(yǔ)言進(jìn)行跨文化交際的能力;不僅要培養(yǎng)人才的外語(yǔ)素質(zhì),而且還要培養(yǎng)其文化素質(zhì),進(jìn)而提高綜合素質(zhì)。

      一、交際能力與跨文化交際能力

      交際能力涵蓋了用母語(yǔ)及外語(yǔ)進(jìn)行交際。主要包括四個(gè)方面:

      (1)可能性,即是否符合語(yǔ)法規(guī)則,是否在形式上可能。

      (2)可行性,即某些語(yǔ)言是否能夠付諸實(shí)施以及實(shí)施的程度。

      (3)恰當(dāng)性,即話語(yǔ)在特定的情境中是否得體,以及得體的程度。

      (4)有效性,即話語(yǔ)是否已經(jīng)付諸實(shí)施以及已經(jīng)實(shí)施的程度(Hymes,1972)。

      因此,“交際能力”的內(nèi)涵主要體現(xiàn)在四個(gè)方面,即:合語(yǔ)法性、適合性、得體性和可操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語(yǔ)言使用者的社會(huì)文化能力。

      跨文化交際能力可分為交際能力和跨文化能力。前者包括:語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力。三者相互聯(lián)系,相互制約,協(xié)調(diào)工作。后者包括:對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性。

      從交際能力與跨文化交際能力的內(nèi)容來(lái)看,文化能力是組成交際能力的一個(gè)極其重要的方面,因此,促進(jìn)對(duì)目的語(yǔ)文化的理解和溝通是現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要目的之一。

      二、外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的必要性

      1.從語(yǔ)言和文化的關(guān)系看

      語(yǔ)言是文化的重要載體,文化體現(xiàn)在語(yǔ)言之中,是語(yǔ)言形式所負(fù)荷的內(nèi)容,離開了語(yǔ)言,人類文化是不可想象的;另一方面,離開了文化,語(yǔ)言也失去了內(nèi)容與意義。語(yǔ)言和文化互為條件,互相依存。它們之間不分主次,是密切聯(lián)系、不可分割的。因此,在外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)也應(yīng)是相輔相成,不可分割的。

      2.從外語(yǔ)的'功能來(lái)看

      外語(yǔ)最終被看成是一種交際工具。既然是交際工具,就應(yīng)該既強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)形式,又要強(qiáng)調(diào)它的功能體系。在語(yǔ)言教學(xué)中既要注意語(yǔ)言與文化的關(guān)系,又要知道文化與文化之間的差異。現(xiàn)在人們認(rèn)識(shí)到,語(yǔ)言至少有兩套規(guī)則:一是結(jié)構(gòu)規(guī)則,即語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等,二是使用規(guī)則,即決定使用語(yǔ)言是否得體的諸因素。一句完全合乎語(yǔ)法的話,用于不恰當(dāng)?shù)膱?chǎng)合,說(shuō)得不合說(shuō)話人的身份,或者違反當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)風(fēng)俗習(xí)慣,就達(dá)不到交際目的,有時(shí)甚至?xí)斐刹涣己蠊H粢獙?shí)現(xiàn)有效得體的交流與溝通,就需要我們有跨文化交際能力。有學(xué)者還把外語(yǔ)水平定義為跨文化交際能力,因此,學(xué)習(xí)和運(yùn)用外語(yǔ)必須了解與其密切相關(guān)的文化,培養(yǎng)跨文化交際能力。

      3.從外語(yǔ)教育的根本目的來(lái)看

      外語(yǔ)教育應(yīng)體現(xiàn)文化素質(zhì)教育。素質(zhì)包括思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和身心素質(zhì)四個(gè)方面,其中,思想道德素質(zhì)是根本,文化素質(zhì)是基礎(chǔ)。提高學(xué)生的文化素質(zhì)是學(xué)校教育的關(guān)鍵,也是外語(yǔ)教育的關(guān)鍵,外語(yǔ)教學(xué)的根本目的就是為了實(shí)現(xiàn)跨文化交際,就是為了與不同文化背景的人進(jìn)行交流。

      三、外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的幾種途徑

      1.創(chuàng)設(shè)條件努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

      語(yǔ)言不能脫離文化而獨(dú)立存在,學(xué)習(xí)不是一個(gè)孤立的學(xué)習(xí)過(guò)程,還必須學(xué)習(xí)文化。學(xué)習(xí)外語(yǔ)更是如此,如果不懂得外語(yǔ)的文化,違反了語(yǔ)言的使用規(guī)則,那么說(shuō)的外語(yǔ)即使語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)正確,語(yǔ)法規(guī)范,詞匯搭配無(wú)誤,表達(dá)也流利,但對(duì)方聽了仍然不知所云或感到別扭,還是達(dá)不到交際的目的。同時(shí)由于外國(guó)文化不可能自然習(xí)得,必須通過(guò)學(xué)習(xí)才能獲得。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中教師應(yīng)該用文化語(yǔ)言觀去指導(dǎo)教學(xué)活動(dòng),有意識(shí)地加強(qiáng)社會(huì)文化背景知識(shí)教學(xué),幫助學(xué)生克服使用外語(yǔ)交際時(shí)可能產(chǎn)生的文化障礙,努力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。

      2.把目的語(yǔ)文化與母語(yǔ)文化教育相結(jié)合

      跨文化交際指的是具有不同文化背景的人從事交際的過(guò)程(胡文仲,1999)。它是一種雙向活動(dòng),交際的雙方只有互通有無(wú),才能使交際順利進(jìn)行。如果具有不同民族文化背景的人在交際活動(dòng)中既熟悉對(duì)方的文化,又能向?qū)Ψ浇榻B自己國(guó)家的文化,這樣的交際才是真正意義上的跨文化交際。因此,要進(jìn)行跨文化交際,不但要充分了解目的語(yǔ)文化也要充分了解母語(yǔ)文化。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師可以充分利用學(xué)生已掌握的本國(guó)文化知識(shí),讓其與相應(yīng)的外國(guó)文化知識(shí)進(jìn)行對(duì)比,尋找本國(guó)與外國(guó)文化的異同;蚴沁x擇適當(dāng)?shù)木毩?xí),比較中外文化的特點(diǎn)。只有這樣,學(xué)習(xí)語(yǔ)言者才能以平等的眼光看待不同民族的文化,理解寬容異國(guó)文化并加以借鑒和吸收,傳播本國(guó)文化。

      3.鼓勵(lì)學(xué)生在交際實(shí)踐中提高跨文化交際能力

      在日常談話和課堂教學(xué)中教師應(yīng)當(dāng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生注意跨文化交際中的文化差異,這些差異不是由于詞匯、語(yǔ)法引起的,而是社會(huì)概念、社會(huì)心理、人們的價(jià)值觀和風(fēng)俗習(xí)慣的不同而引起的。例如,在打招呼方面,中國(guó)人見面愛問“你上哪兒(Where are you going)?你吃了沒有(Have you had your dinner)?你多大了(How old are you )?你結(jié)婚沒有(Are you married)?”等等,而英美人士會(huì)覺得是在審問他。中國(guó)人隨便問隨便答的問題,他都看成是侵犯他個(gè)人的隱私。因此要鼓勵(lì)學(xué)生培養(yǎng)跨文化意識(shí),養(yǎng)成良好的交際習(xí)慣,在實(shí)踐中提高和完善自己的交際能力,使教育不僅僅局限于書面教育的形式。外籍教師是外語(yǔ)教育的一大特色,從外語(yǔ)學(xué)習(xí)的角度來(lái)看,和講這種本民族的人接觸是十分必要的。

      四、教學(xué)時(shí)應(yīng)遵循的原則

      1.外語(yǔ)教學(xué)中社會(huì)文化知識(shí)的難度應(yīng)與學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言水平相當(dāng),教學(xué)應(yīng)遵循循序漸進(jìn)的原則,由淺入深,由表及里。

      2.社會(huì)文化及其類型都隨著社會(huì)的發(fā)展不斷變化。社會(huì)文化教學(xué)的內(nèi)容不僅應(yīng)包括歷史事實(shí),更應(yīng)注重當(dāng)代社會(huì)文化中出現(xiàn)的新現(xiàn)象。

      3.在比較和分析兩種文化特征時(shí),應(yīng)樹立文化平等觀,尊重各民族文化的特點(diǎn),而不應(yīng)歧視任何文化,或?qū)δ承┪幕в衅姟?/p>

      五、結(jié)束語(yǔ)

      我們學(xué)習(xí)外語(yǔ),不僅僅是為了掌握語(yǔ)言知識(shí),更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進(jìn)的科學(xué)技術(shù)、文化知識(shí),獲取各方面有用的信息,進(jìn)行跨文化交際,參與國(guó)際活動(dòng),使外語(yǔ)成為我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)和對(duì)外開放的有力武器。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中決不能忽視對(duì)文化的教育,決不能忽視對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。作為教師,要不斷提高自身的業(yè)務(wù)水平,擴(kuò)大知識(shí)面,當(dāng)好主導(dǎo),把握新的機(jī)遇,迎接好新的挑戰(zhàn)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]張正東.外語(yǔ)教育學(xué).北京科學(xué)出版社,1999,1.

      [2]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.語(yǔ)言與文化.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999,12.

      [3]左煥琪.外語(yǔ)教育展望.上海:華東師范大學(xué)出版社,20xx.12.

      [4]張正東.外語(yǔ)立體化教學(xué)法的原理與模式.北京科學(xué)出版社,1999,1.

    這樣的人讓我懷念800字作文5

      目前我國(guó)高等教育正向著全球化、國(guó)際化發(fā)展,越來(lái)越多的海外留學(xué)生來(lái)到我國(guó)求學(xué),我國(guó)眾多高校中匯集、體現(xiàn)著多元文化,而在多元文化的交叉碰撞中,不僅充滿了由于多元文化對(duì)話帶來(lái)的活力,也存在著由于文化差異帶來(lái)的留學(xué)生跨文化交際障礙及隨之而來(lái)的跨文化適應(yīng)問題,因此,培養(yǎng)、提高來(lái)華留學(xué)生的跨文化交際能力,使之建立起與中國(guó)社會(huì)、中國(guó)人正確的溝通交流通道,化解文化沖突,順利度過(guò)跨文化適應(yīng)階段,度過(guò)有成效有意義的留學(xué)生活,這對(duì)促進(jìn)我國(guó)高校國(guó)際化發(fā)展,促進(jìn)中外文化交流等方面都有重要意義。很多學(xué)者對(duì)跨文化交際及跨文化交際能力的培養(yǎng)從不同角度進(jìn)行了研究,本文嘗試從文化習(xí)得的角度談?wù)効缥幕浑H能力的培養(yǎng)。

      一、跨文化交際能力

      談到跨文化交際能力首先必然涉及到跨文化交際。交際是一種交流、溝通,是交際雙方信息交流的動(dòng)態(tài)過(guò)程,跨文化交際是具有不同文化背景的交際雙方信息交流的過(guò)程?缥幕浑H學(xué)興起于美國(guó),其奠基人是美國(guó)人類學(xué)家霍爾(Edward T. Hall),他在1959年出版的《The Silent Language》中談到旅居海外的美國(guó)人和當(dāng)?shù)厝酥g的交際,后來(lái)隨著跨文化交際學(xué)研究的深入,跨文化交際所指擴(kuò)大到不同文化的人們之間的交際。由于跨文化交際雙方文化背景不同,其語(yǔ)言、思維方式、思想觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、交際規(guī)則等方面也不同,這樣會(huì)使雙方在交際中產(chǎn)生文化誤解、文化沖突等交際障礙,為了有效解決這些交際障礙,跨文化交際雙方需要具有一定的跨文化交際能力,跨文化交際能力越強(qiáng),就越易正確、恰當(dāng)?shù)靥幚砜缥幕浑H中面臨的種種問題、困難,保證跨文化交際的順利進(jìn)行。

      二、文化習(xí)得

      “習(xí)得”的概念最早是在語(yǔ)言教學(xué)理論范疇內(nèi)提出的,語(yǔ)言習(xí)得是與語(yǔ)言學(xué)習(xí)不同的掌握語(yǔ)言的方式,七十年代美國(guó)語(yǔ)言教學(xué)理論家克拉申(S.Krashen)在其輸入假說(shuō)理論中進(jìn)一步系統(tǒng)地提出學(xué)習(xí)與習(xí)得的假說(shuō),認(rèn)為習(xí)得是潛意識(shí)的、日常的、暗含的學(xué)習(xí),之后學(xué)者們發(fā)展并豐富了語(yǔ)言習(xí)得的研究領(lǐng)域。海姆斯提出“交際能力”包括了語(yǔ)言能力和語(yǔ)言使用能力,該概念的提出使人們逐漸認(rèn)識(shí)到“習(xí)得任何語(yǔ)言都要習(xí)得其語(yǔ)用規(guī)則和文化”(劉潤(rùn)清1999:167)語(yǔ)言與文化密不可分,語(yǔ)言本身就是一種文化,語(yǔ)言知識(shí)蘊(yùn)含著文化因素,語(yǔ)用規(guī)則的形成也與該語(yǔ)言社團(tuán)人們的思維方式、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣等文化因素密切相關(guān),學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,也就是學(xué)習(xí)該種語(yǔ)言所屬的文化,同樣,習(xí)得一門語(yǔ)言的過(guò)程,也是習(xí)得該種語(yǔ)言所屬的文化的過(guò)程。第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目標(biāo)是獲取跨文化交際能力,而“跨文化交際的根本特征是如何發(fā)現(xiàn)、認(rèn)識(shí)和對(duì)待不同文化之間的差異。”(劉珣,20xx:124)可以說(shuō),發(fā)現(xiàn)第二文化與母語(yǔ)文化的差異,并適應(yīng)這種差異的過(guò)程,也是跨文化交際能力獲取的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,第二文化習(xí)得起著重要作用。以下談的文化習(xí)得主要指第二文化習(xí)得。

      三、文化習(xí)得與跨文化交際能力的培養(yǎng)

      (一)文化習(xí)得與跨文化語(yǔ)言交際能力

      來(lái)華留學(xué)生在中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)或其他專業(yè),生活中與中國(guó)人交往,最大的障礙就是語(yǔ)言障礙,漢語(yǔ)中的漢字、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等都是需要克服的困難。不少留學(xué)生發(fā)現(xiàn),他們?cè)谡n堂上完全聽懂教師的講授,也掌握了相關(guān)的語(yǔ)言知識(shí),但在日常生活與中國(guó)人及交流中,經(jīng)常發(fā)生聽不懂甚至誤解的情況。原因就在于,在課堂上學(xué)習(xí)的詞句,教材對(duì)詞語(yǔ)的釋義缺乏跨文化語(yǔ)境,同時(shí)留學(xué)生們也很喜歡利用詞典等工具書通過(guò)翻譯法來(lái)獲取對(duì)詞句的理解,不僅大大降低了對(duì)詞句含義理解的準(zhǔn)確性和詞語(yǔ)的運(yùn)用能力,而且因?yàn)樗麄冊(cè)谶\(yùn)用所學(xué)的詞句與中國(guó)人進(jìn)行交流時(shí),受自身文化的思維方式、價(jià)值觀念、交際規(guī)則等的.影響,而非中國(guó)文化的影響,從而造成了信息傳遞的誤差,對(duì)跨文化交際造成了干擾。只有在具體的跨文化交際語(yǔ)境中不斷運(yùn)用所學(xué)運(yùn)用詞句,經(jīng)過(guò)不斷的文化習(xí)得過(guò)程,才能排除母語(yǔ)文化的干擾,理解所學(xué)詞句的文化含義,正確進(jìn)行跨文化交流。

      (二)文化習(xí)得與跨文化非語(yǔ)言交際能力

      人們的交際渠道除了語(yǔ)言渠道,還有非語(yǔ)言渠道。非語(yǔ)言交際是語(yǔ)言以外的交際行為和交際方式,最早的分類是魯希(Ruesch)和基斯(Kess)提出的,他們把非語(yǔ)言交際分為手勢(shì)語(yǔ)言、動(dòng)作語(yǔ)言、客體語(yǔ)言三類(Ruesch and Kess,1956),之后不斷有學(xué)者對(duì)此進(jìn)行歸納和區(qū)分。國(guó)內(nèi)學(xué)者畢繼萬(wàn)先生借鑒西方學(xué)者比較統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),把非語(yǔ)言交際分為四大類:體態(tài)語(yǔ),包括基本姿勢(shì)、基本禮節(jié)動(dòng)作及人體各部分動(dòng)作提供的信息;副語(yǔ)言,包括沉默、話輪轉(zhuǎn)接、各種非語(yǔ)言聲音;客體語(yǔ),包括人體的衣著修飾、個(gè)人用品等提供的信息;環(huán)境語(yǔ),包括空間信息、時(shí)間信息、聲音、燈光、顏色、標(biāo)識(shí)等(畢繼萬(wàn),20xx:339)。非語(yǔ)言交際也是人們重要的交際手段,薩莫瓦和波特研究發(fā)現(xiàn):“絕大多數(shù)研究專家認(rèn)為,在面對(duì)面的交際中,信息的社交內(nèi)容只有35%是語(yǔ)言行為,其他都是通過(guò)非語(yǔ)言行為傳遞的(Samovar et al,1981:155)。非語(yǔ)言對(duì)語(yǔ)言交際有輔助作用,如強(qiáng)調(diào)、重復(fù)、補(bǔ)充、調(diào)節(jié)等,在語(yǔ)言交際發(fā)生障礙時(shí)可以挽救甚至代替語(yǔ)言交際。非語(yǔ)言交際與文化密不可分,一種文化下的非語(yǔ)言交際行為是在人們?cè)谠撋鐣?huì)文化環(huán)境中潛移默化習(xí)得的,是文化習(xí)得的結(jié)果,人們?cè)诮浑H中根據(jù)一定的文化規(guī)約來(lái)使用。在同文化的交際中,人們自然、無(wú)意識(shí)地使用非語(yǔ)言手段來(lái)進(jìn)行交際,而在跨文化交際中,人們對(duì)異文化的非語(yǔ)言行為則非常敏感,容易產(chǎn)生文化誤解甚至文化沖突,如OK的手勢(shì),在中國(guó),習(xí)慣表示“零”,在美國(guó),是“好、行”的意思,在巴西,則是一種令人厭惡的動(dòng)作;又如交談中的目光交流,中國(guó)人出于禮貌、表示尊敬的心理而避免長(zhǎng)時(shí)間直視對(duì)方,歐美國(guó)家的人們則認(rèn)為目光交流時(shí)間過(guò)短是缺乏誠(chéng)意、自信的表示?梢,不同文化背景的非語(yǔ)言行為有著不同的文化內(nèi)涵,體現(xiàn)出不同文化下人們的思維方式、價(jià)值觀念和行為規(guī)范,在跨文化交際中,與語(yǔ)言一樣,同樣會(huì)因?yàn)槲幕町惗鹞幕`解和沖突。

      (三)文化習(xí)得與跨文化適應(yīng)能力

      畢繼萬(wàn)(20xx∶22)認(rèn)為跨文化適應(yīng)能力是跨文化交際能力的一部分,“指跨文化交際雙方相互之間交際適應(yīng)能力和對(duì)異文化環(huán)境的適應(yīng)能力。”要提高跨文化適應(yīng)能力,要在跨文化認(rèn)知、跨文化意識(shí)等方面加以培養(yǎng)提升。

    這樣的人讓我懷念800字作文6

      一、文化

      文化一詞起源于拉丁文,原意是耕種、栽培、居住,體現(xiàn)人類改造自然的意義,屬于物質(zhì)生活活動(dòng)范疇。后被引申為人類改造自我的意義,包含技能的練習(xí)、性情和品德的陶冶、教養(yǎng)等方面,屬于精神生活范疇。英國(guó)學(xué)者泰勒認(rèn)為“文化包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及作為社會(huì)成員的人所具有的其他一切能力與習(xí)慣”。我國(guó)的哲學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、人類學(xué)家、歷史學(xué)家以及語(yǔ)言學(xué)家都對(duì)文化的定義進(jìn)行不斷的探討,綜合各個(gè)領(lǐng)域?qū)W者對(duì)文化的理解,文化屬于一種社會(huì)現(xiàn)象,是人類在長(zhǎng)期創(chuàng)造過(guò)程中形成的產(chǎn)物;同時(shí),文化承載了歷史,是一種歷史現(xiàn)象?傮w來(lái)說(shuō),文化可以傳承一個(gè)國(guó)家或者民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)慣、生活方式、思維方式、行為規(guī)范、價(jià)值觀念、文學(xué)藝術(shù)等,是人與人在交流過(guò)程中能夠傳承的一種意識(shí)形態(tài)。文化可被分為物質(zhì)文化層、制度文化層、行為文化層和心態(tài)文化層。物質(zhì)文化是一種顯性文化,包括人類創(chuàng)造的各種物質(zhì)文化,如服飾、用品、工具等。制度文化和心態(tài)文化屬于隱形文化,包括日常生活中和工作中的各種制度和思維方式、宗教信仰等方面。行為文化則是人類在制度文化和心態(tài)文化的作用下,借助物質(zhì)文化所進(jìn)行的日常行為。

      二、跨文化交際

      跨文化交際是指具有不同文化背景的人之間的各種形式的接觸,包括言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)行為。言語(yǔ)交際是指人與人之間以語(yǔ)言為形式的交流,非言語(yǔ)行為交際則指以語(yǔ)言以外的形式如體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)、環(huán)境語(yǔ)等進(jìn)行的人與人之間的交際。言語(yǔ)交際和非言語(yǔ)交際都可傳遞一定的信息,目的是交流。經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展促使國(guó)與國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來(lái)頻繁化,這就需要涉外部門的工作人員具有良好的跨文化交際能力。此外,全球一體化促使世界文化共存的局面,近年來(lái)在我國(guó)出現(xiàn)越來(lái)越多的外企,這首先要求在外企的工作人員了解該企業(yè)文化以便工作順利進(jìn)展;與外企有往來(lái)的人員也要懂得相關(guān)的文化知識(shí),以避免文化不同導(dǎo)致的交際不暢。再者,互聯(lián)網(wǎng)快速發(fā)展,人們可以足不出戶地欣賞國(guó)外影視資料,以及與外國(guó)友人探討學(xué)術(shù),一定的跨文化交際能力已經(jīng)成為衡量復(fù)合型人才的標(biāo)準(zhǔn)之一。提高跨文化交際能力的先決條件是在于了解本族語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的文化差異,避免由于文化不同,不理解交際方的思維方式,形成文化沖突,最終導(dǎo)致交際失誤。

      三、中西方文化差異

      西方文化的科學(xué)性比較強(qiáng),而中國(guó)文化的科學(xué)性相對(duì)較弱,這就導(dǎo)致西方人的思維軌跡感比較清晰。由于不同的民族具有不同的物質(zhì)文化、行為文化和心態(tài)文化,因此所呈現(xiàn)出的行為文化不盡相同。其中,中西方文化差異尤其被視為最具有對(duì)比研究?jī)r(jià)值的一個(gè)領(lǐng)域。

     。ㄒ唬┪幕鹪

      古老的西方文化是在希臘羅馬文化的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的一系列文化,屬于歐洲傳統(tǒng)文化,是由希臘人、羅馬人、日耳曼人、斯拉夫人等多民族共同創(chuàng)建起來(lái)的。這種文化還影響了美洲,因此歐洲和美洲共同構(gòu)成了西方文化。當(dāng)今社會(huì)提出的“西方”不再僅僅是地理位置上的西方,它還包括經(jīng)濟(jì)、政治等領(lǐng)域,因此一些地處非歐洲或者美洲的發(fā)達(dá)國(guó)家也被列入“西方國(guó)家”。古老的東方文化是一個(gè)相對(duì)的地理概念,國(guó)際上普遍認(rèn)為地處歐洲以東的國(guó)家所具有的文化是東方文化。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,文化被賦予了政治經(jīng)濟(jì)的內(nèi)涵,東方文化是指以亞洲文化為中心的、包括非洲地區(qū)的歷史傳統(tǒng)文化。而中國(guó)文化則是東方文化的精髓所在。

     。ǘ┲笇(dǎo)思想

      西方文化的指導(dǎo)思想可以追溯到文藝復(fù)興時(shí)期。文藝復(fù)興時(shí)期倡導(dǎo)的是人文主義,崇尚個(gè)人英雄主義。文藝復(fù)興時(shí)期的價(jià)值觀認(rèn)為優(yōu)勝劣汰,弱者終將被淘汰,而有能力的強(qiáng)者會(huì)被重用。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在西方文化上則是鮮明的人權(quán)主義,追求個(gè)人利益最大化。中國(guó)文化的指導(dǎo)思想形成于儒家思想。在中國(guó)古老的封建社會(huì)歷史進(jìn)程中,儒家思想的地位從未被動(dòng)搖,且一直控制著中國(guó)人民的思維方式。這種指導(dǎo)思想體現(xiàn)在中國(guó)文化上表現(xiàn)為中國(guó)人謙虛和謹(jǐn)慎的言行舉止、自我貶抑的處世之道、不善自我表現(xiàn)。這種文化氛圍下,人們認(rèn)為群體利益至高無(wú)上。

      (三)形成過(guò)程

      西方文化的發(fā)展經(jīng)歷了由神學(xué)到哲學(xué),最終到科學(xué)的過(guò)程。西方的神學(xué)并沒有很深刻的思想,它倡導(dǎo)以敬仰美好的神來(lái)凈化心靈。西方的神學(xué)不會(huì)影響國(guó)家的'政治和經(jīng)濟(jì)。西方神學(xué)具有不排外性,作用在文化上促使西方物質(zhì)文化的產(chǎn)生,帶來(lái)了西方工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展的意識(shí)。中國(guó)文化也是建立在神學(xué)基礎(chǔ)上的。但是中國(guó)的神學(xué)是建立在深刻的經(jīng)學(xué)的基礎(chǔ)上的,具有很強(qiáng)的精神理念指導(dǎo)作用,對(duì)于政治經(jīng)濟(jì)有著深遠(yuǎn)的影響。中國(guó)神學(xué)具有強(qiáng)烈的排外性,導(dǎo)致中國(guó)文化排斥物質(zhì),阻礙了工業(yè)生產(chǎn)和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。這就是中國(guó)文化具有精神性,而西方文化偏向物質(zhì)性的原因。

     。ㄋ模┍憩F(xiàn)形式

      基于以上不同因素,中西方在一些表達(dá)形式上具有強(qiáng)烈的反差。英語(yǔ)是世界通用語(yǔ)言,我們主要研究說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家和中國(guó)的文化差異,以便消除文化障礙,提高跨文化交際能力。在日常打招呼方面,中西方存在很大差異。由于舊社會(huì)和新中國(guó)成立初期我國(guó)經(jīng)濟(jì)不發(fā)達(dá),普通百姓常常饑腸轆轆,因此,中國(guó)人習(xí)慣用“吃飯了嗎”與人打招呼。而英國(guó)三面環(huán)海,其特殊的地位環(huán)境導(dǎo)致英國(guó)人經(jīng)常以談?wù)撎鞖忾_始聊天。美國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,從第一批殖民者登陸美洲大陸到建成美國(guó)是一個(gè)艱辛的過(guò)程,因此美國(guó)人見面會(huì)先問“howareyou”。在聊天內(nèi)容上也存在很大差異;趥(gè)人主義思想指導(dǎo),大部分西方人更重視隱私權(quán)。中國(guó)人經(jīng)常問的“去哪啊兒?你多大了?工資多少?”會(huì)被視為侵犯了隱私權(quán)令人費(fèi)解。中西方時(shí)間觀念差異很大。中國(guó)佛教傳遞輪回、因果等,這導(dǎo)致中國(guó)人形成了重整體的圓形思維方式。而西方人秉承更直接的線性思維方式。最直接的表現(xiàn)之一就是表述時(shí)間和地點(diǎn)上的區(qū)別,中國(guó)人會(huì)由大到小地描述,西方人則由小到大地描述。其排序不同足以體現(xiàn)側(cè)重點(diǎn)不同。

      四、結(jié)語(yǔ)

      中西方文化差異不僅僅體現(xiàn)在這幾方面,研究中西方文化差異的最終目的是研究跨文化交際的核心——文化。文化是日常生活中不可規(guī)避的存在,同時(shí)是跨文化交際的核心內(nèi)容。只有對(duì)文化有充分的理解,才能避免文化沖突。對(duì)跨文化交際的研究任重道遠(yuǎn),中西方文化差異對(duì)比僅僅是打基礎(chǔ)階段。

    這樣的人讓我懷念800字作文7

      一、跨文化交際能力的概念,內(nèi)容及其在外語(yǔ)教學(xué)中的意義

      跨文化交際是不同文化背景間進(jìn)行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個(gè)多世紀(jì)。在國(guó)外,比較廣泛認(rèn)同的是Spitzberg對(duì)跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說(shuō)可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語(yǔ)境中是恰當(dāng)和有效的”。在國(guó)內(nèi),張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識(shí),能將這些知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對(duì)不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度”。

      關(guān)于跨文化交際能力的內(nèi)容,在國(guó)內(nèi)的研究中,畢繼萬(wàn)認(rèn)為跨文化交際能力包括語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力、語(yǔ)言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力以及文化適應(yīng)能力。因此,教師在外語(yǔ)教學(xué)中需培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。

      跨文化交際能力的培養(yǎng)在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中有著重要的意義。首先,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。從這一點(diǎn)講,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程在一定的程度上是一個(gè)跨文化的交際過(guò)程,大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系。大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。

      其次,在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是時(shí)代發(fā)展的需要。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展和國(guó)際商貿(mào)的活動(dòng)增加,跨文化交際能力成為大學(xué)生就職的重要考核標(biāo)準(zhǔn),也是21世紀(jì)人才應(yīng)必備的基本技能之一。而學(xué)生跨文化交際能力的獲得與外語(yǔ)教學(xué)密不可分,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中必須加強(qiáng)提高學(xué)生的跨文化交際能力。再者,提高學(xué)生的跨文化交際能力有利于提高學(xué)生對(duì)文化的敏感度,減少文化差異帶來(lái)的負(fù)面影響。由于文化差異導(dǎo)致的跨文教交際失敗的'例子比比皆是,倘若在外語(yǔ)教學(xué)中除了培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的基本語(yǔ)言知識(shí)技能外,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識(shí),使其在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學(xué)生就能夠恰當(dāng)靈活地運(yùn)用語(yǔ)言與不同文化背景、民族的人進(jìn)行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的。

      二、當(dāng)前我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀

      我國(guó)當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不是很樂觀。主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,其一是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定:至少要達(dá)到英語(yǔ)四級(jí)水平,具體要求培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的聽,說(shuō),讀,寫的能力,以培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力為目標(biāo),將語(yǔ)言基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)和實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)相結(jié)合,從而使學(xué)生能在跨文化場(chǎng)景中進(jìn)行有效交際。

      然而在當(dāng)前高校外語(yǔ)教學(xué)中,雖然已經(jīng)逐步認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力的培養(yǎng)在外語(yǔ)教學(xué)中具有很重要的意義,但在實(shí)際的教學(xué)中仍然存在著普遍的重語(yǔ)言輕文化的問題,無(wú)論是外語(yǔ)教師,還是學(xué)生,都沒有把握好這一大綱,忽視了跨文化交際能力的培養(yǎng)。

      其二是在目前的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)教學(xué)中,大多數(shù)教師和學(xué)生以通過(guò)考試為教學(xué)和學(xué)習(xí)目標(biāo),如通過(guò)學(xué)校的期末考試,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試等。這樣以應(yīng)試為目的教學(xué)和學(xué)習(xí)都忽略了我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo),即培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力。

      可以說(shuō),僅以通過(guò)考試為目的的教學(xué)和學(xué)習(xí)失去了高校外語(yǔ)教學(xué)的意義,這很可能將導(dǎo)致學(xué)生在未來(lái)的就業(yè),工作和生活中不能夠進(jìn)行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學(xué)生的發(fā)展。因此,外語(yǔ)教師須遵從教學(xué)大綱,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為教學(xué)目標(biāo),幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語(yǔ)言基本技能知識(shí)的同時(shí),又具備良好的跨文化交際能力。

      三、在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的途徑

      培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力刻不容緩。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對(duì)外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生都提出了更高的要求。下面將從外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生兩個(gè)方面來(lái)討論:第一,外語(yǔ)教師的整體素養(yǎng)需要被改進(jìn)和提高。

      培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對(duì)外語(yǔ)教師的要求更高。一方面,外語(yǔ)教師一定要抱著終身學(xué)習(xí)的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養(yǎng),掌握其他國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教和社會(huì)習(xí)俗等方面的知識(shí)。

      另一方面,外語(yǔ)教師應(yīng)不斷地閱讀和英語(yǔ)教學(xué)有關(guān)的跨文化交際方面的專著,參加相關(guān)的學(xué)術(shù)會(huì)議,做訪問學(xué)者,在外語(yǔ)教學(xué)中循序漸進(jìn)地加大文化背景知識(shí)的強(qiáng)度和深度,幫助學(xué)生逐漸意識(shí)到漢語(yǔ)與英語(yǔ)上的文化差異,從而使學(xué)生能夠在跨文化交流中避免誤解,進(jìn)行有效的跨文化交際,也能使外語(yǔ)教師在外語(yǔ)教學(xué)中取得良好的教學(xué)效果。

      第二,在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,應(yīng)本著科學(xué)性講解和興趣引導(dǎo)的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合的方法。理論教學(xué)包括文化背景輸入和開設(shè)跨文化交際課程。實(shí)踐教學(xué)包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢(shì),組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加等。

      (1)課堂上的文化背景知識(shí)輸入。在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時(shí)隨地地注意詞的內(nèi)涵意義。這要求教師在講解詞匯和段落時(shí)不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景。

      比如dog(狗)這個(gè)單詞受到文化差異的影響,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)文化中意思大不一樣,在漢語(yǔ)中,關(guān)于“狗”的成語(yǔ)都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢(shì),狗眼看人低等。而在英語(yǔ)中“狗”被看理解為人類信賴的朋友,因此英語(yǔ)中關(guān)于狗的詞語(yǔ)并不含有貶義,如:Everydoghasits-day(凡人皆有得意時(shí)),doggybag(打包袋)等等。

      在文化背景輸入時(shí)還要進(jìn)行文化對(duì)比。比如漢語(yǔ)中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”。這都是文化差異產(chǎn)生的。通過(guò)科學(xué)的文化背景輸入能夠有效幫助學(xué)生增加對(duì)異國(guó)文化的理解以及提高學(xué)生的跨文化交際能力。

     。2)合理開設(shè)跨文化交際(能力)課程?紤]到非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生接觸跨文化交際較少的情況,學(xué)校應(yīng)合理為學(xué)生開設(shè)跨文化交際課程,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)系統(tǒng)地了解跨文化交際的相關(guān)知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化交際的潛意識(shí)認(rèn)知。

      課上還可以向?qū)W生推薦跨文化書籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等。通過(guò)在跨文化交際課堂上的學(xué)習(xí),學(xué)生的跨文化交際能力必定會(huì)有顯著的提高。

     。3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢(shì)。外籍教師的本國(guó)文化能夠幫助學(xué)生營(yíng)造外國(guó)語(yǔ)言和文化氛圍,使課堂教學(xué)生動(dòng)、靈活,極易引起學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的興趣。隨著學(xué)生和外籍教師對(duì)本國(guó)文化、習(xí)俗、生活習(xí)慣的交流,學(xué)生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學(xué)會(huì)在跨文化交際過(guò)程中有效的運(yùn)用。

     。4)組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加。教師可以通過(guò)定期舉行跨文化交際能力知識(shí)講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車》等)、跨文化知識(shí)英語(yǔ)角等培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

      學(xué)校應(yīng)為學(xué)生提供出國(guó)交流的機(jī)會(huì),比如鼓勵(lì)學(xué)生在假期期間出國(guó)進(jìn)行親身的跨文化交際體驗(yàn)。這必定能夠有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力。

      總而言之,外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是使學(xué)生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進(jìn)行成功的跨文化交際。

      我國(guó)的非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不理想,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)認(rèn)真貫徹培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,使學(xué)生成為符合時(shí)代發(fā)展的外語(yǔ)綜合型人才。

    這樣的人讓我懷念800字作文8

      [摘要]近年來(lái),隨著我國(guó)高等教育的不斷普及,經(jīng)濟(jì)全球一體化步伐的不斷加快,市場(chǎng)對(duì)學(xué)生外語(yǔ)交際能力的標(biāo)準(zhǔn)和要求進(jìn)一步提高,學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力的研究范疇更廣、程度更深。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)實(shí)際上就是對(duì)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的重要途徑,學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)外語(yǔ)知識(shí)、掌握外語(yǔ)運(yùn)用技巧,了解國(guó)外先進(jìn)文化和民俗風(fēng)情,以此來(lái)從根本上提高自身跨文化交際能力;诖耍恼峦ㄟ^(guò)概述跨文化交際能力的內(nèi)涵,分析了大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)面臨的主要問題,在此基礎(chǔ)上,重點(diǎn)對(duì)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)途徑進(jìn)行了系統(tǒng)、全面的研究。

     。關(guān)鍵詞]大學(xué)外語(yǔ);跨文化交際能力;培養(yǎng);途徑

      經(jīng)濟(jì)的持續(xù)增長(zhǎng),社會(huì)的快速發(fā)展,國(guó)際市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)格局的日益變革,使得國(guó)際市場(chǎng)對(duì)人才的需求發(fā)生了根本性的變化,我國(guó)教育主管部門、高等院校十分重視對(duì)學(xué)生外語(yǔ)文化的教育,部分高等院校在原有英語(yǔ)課程的基礎(chǔ)上,增設(shè)了日語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等小語(yǔ)種,廣泛、深入的外語(yǔ)教學(xué),讓學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)知識(shí)的同時(shí),對(duì)外國(guó)特有的文化有了詳細(xì)具體的了解,進(jìn)而達(dá)到增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力的目的?梢哉f(shuō),培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力是當(dāng)今經(jīng)濟(jì)社會(huì)大勢(shì)所趨,只有對(duì)異國(guó)文化背景、文化知識(shí)有所了解,才能更加合理、準(zhǔn)確地運(yùn)用語(yǔ)言。國(guó)家文化差異并不是體現(xiàn)在字面意思,而是體現(xiàn)在文化內(nèi)涵當(dāng)中。因此,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,教師要科學(xué)引導(dǎo),注重對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),語(yǔ)言與文化的關(guān)聯(lián)十分緊密,跨文化交際能力培養(yǎng)已經(jīng)成為我國(guó)高校外語(yǔ)教育及學(xué)術(shù)界的共識(shí)。

      一、跨文化交際能力的內(nèi)涵

      由于跨文化交際能力涉及到的層面廣、內(nèi)容多、要素全,所以學(xué)術(shù)界關(guān)于跨文化交際能力含義及內(nèi)涵的概述多從某個(gè)特定角度和層面出發(fā),也就是作為一種狹義、微觀層面的概述和總結(jié)。Bennett&Allen(1999)研究指出,跨文化交際能力的含義可以從三個(gè)層面加以概述,分別為:超越民族主義的思想能力、鑒賞其他文化的能力以及能夠在某個(gè)或多個(gè)文化中表現(xiàn)的能力。其中:超越民族主義的思想能力,就是以本土民族文化為參照依據(jù)和衡量標(biāo)準(zhǔn),對(duì)其他民族文化進(jìn)行審視和判斷,涵蓋到了其他文化習(xí)俗、生活方式、交際形式、價(jià)值觀念以及管理模式等,只有客觀認(rèn)識(shí)到本土文化與異國(guó)文化的差異,正確理解和對(duì)待其他文化,才能具備超越民族中心主義的思想能力。也就是說(shuō),我們只有在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、吸取教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,以寬大的胸懷來(lái)接受其他文化,分場(chǎng)合、對(duì)象、方法來(lái)調(diào)節(jié)文化,方可增強(qiáng)自己的跨文化交際能力。Bennett&Allen對(duì)跨文化交際能力概念和內(nèi)涵的研究較為抽象,對(duì)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)不具備指導(dǎo)和實(shí)踐的可行性。相對(duì)而言,學(xué)者Fantini對(duì)跨文化交際能力含義及內(nèi)涵的概述更為準(zhǔn)確,對(duì)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)來(lái)講,具有一定的實(shí)踐、參考和價(jià)值意義。他認(rèn)為,跨文化交際能力的主要衡量標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)為是否靈活、開放、包容,是否具有好奇心、耐心和容忍心,跨文化能力較強(qiáng)的人,在與人交往過(guò)程中,能夠快速建立和形成良好而穩(wěn)固的關(guān)系,便于人與人之間友好關(guān)系的建立?缥幕浑H能力具體包含了四個(gè)層面的內(nèi)容,分別為知識(shí)、形態(tài)、技能和意識(shí),從發(fā)展過(guò)程層面可以分為由低到高的四個(gè)階段,即:短期旅行者、旅行居住者、職業(yè)者和跨文化專家。

      二、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的主要問題

      對(duì)于中國(guó)大多數(shù)學(xué)生來(lái)講,在校期間學(xué)習(xí)外語(yǔ)知識(shí)的時(shí)間非常有限,除了英語(yǔ)之外,其他外國(guó)語(yǔ)種的學(xué)習(xí)時(shí)間更少,就是外語(yǔ)專業(yè),也不過(guò)只有為數(shù)幾年的學(xué)習(xí)時(shí)間。在短暫的學(xué)習(xí)時(shí)間內(nèi),學(xué)生完全以應(yīng)付考試為目的,以簡(jiǎn)單的背誦、記憶、分析結(jié)構(gòu)等為主,基本上沒有更多的時(shí)間去學(xué)習(xí)和了解外國(guó)文化。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)過(guò)程中,主要存在以下問題:

      (一)師和學(xué)生將學(xué)習(xí)詞匯、語(yǔ)法、句式等作為學(xué)習(xí)重點(diǎn),甚至視為學(xué)習(xí)的全部

      這樣一來(lái),學(xué)生只是簡(jiǎn)單、重復(fù)、機(jī)械式的朗讀、背誦、書寫,信息獲取、分析及處理能力較差,跨文化交際能力更是無(wú)稽之談。這種教育教學(xué)背景下,學(xué)生不僅不能靈活運(yùn)用外語(yǔ)知識(shí),而且過(guò)于死板的學(xué)習(xí)方式,所學(xué)習(xí)到的外語(yǔ)知識(shí)基本是紙上談兵,沒有實(shí)際意義。

      (二)大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)方式陳舊

      受到我國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)自然形成的固化思維教學(xué)方式的影響,外語(yǔ)教學(xué)也是循規(guī)蹈矩、墨守成規(guī),教師將重點(diǎn)放在生詞、語(yǔ)法的講解之上,忽視了信息接受、分析和處理,致使學(xué)生以學(xué)習(xí)生詞、句法為重點(diǎn),基本上不了解跨文化方面的知識(shí)。

      (三)大學(xué)生外語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)、句法理解等能力較強(qiáng),跨文化理解能力較差,特別是對(duì)外語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用不夠熟練,缺乏實(shí)用技能

      可以說(shuō),當(dāng)大學(xué)生外語(yǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)到一定程度,語(yǔ)言能力達(dá)到較高水平之后,文化之間的差異障礙便突顯出來(lái)。在實(shí)際交流過(guò)程中,倘若語(yǔ)言表述不清,或者語(yǔ)言失誤、文化誤解,那么將會(huì)給交流雙方帶來(lái)不快,甚至?xí)䦟?dǎo)致交際失敗。研究表明,外語(yǔ)表達(dá)能力較強(qiáng)、表達(dá)流暢的大學(xué)生,往往隱藏著一種文化假象,讓人誤認(rèn)為其不僅具有語(yǔ)言能力,而且具備文化交際能力,但是在交流之后發(fā)現(xiàn)語(yǔ)用失誤問題較為嚴(yán)重,給人一種故意為之的感受,難免會(huì)因?yàn)榭缥幕浑H失誤而引發(fā)沖突。

      三、大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑

      (一)教學(xué)模式的科學(xué)設(shè)計(jì)

      第一,明確教學(xué)目標(biāo)。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,教師要向?qū)W生更多的講解外國(guó)文化特征,在交流和互動(dòng)中,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),增強(qiáng)跨文化交流素質(zhì)。第二,改進(jìn)教學(xué)模式,建立以培訓(xùn)為導(dǎo)向的教學(xué)模式,通過(guò)實(shí)踐培訓(xùn)讓學(xué)生對(duì)國(guó)外文化和外語(yǔ)知識(shí)有一個(gè)系統(tǒng)、全面的了解。同時(shí),可以通過(guò)研討課的形式,讓學(xué)生在探討中深入理解跨文化知識(shí)。第三,創(chuàng)新教學(xué)方法?梢圆扇‖F(xiàn)場(chǎng)采訪、情景模擬、課堂分組討論、撰寫報(bào)告、角色扮演、即興演講等方式,培養(yǎng)學(xué)生的全面思維意識(shí)和文化理解能力。例如,外語(yǔ)教師可以將學(xué)生分為若干小組,構(gòu)建情景模擬,讓學(xué)生分別扮演不同的文化角色,就所涉及到的文化知識(shí)進(jìn)行分組討論,進(jìn)而來(lái)加深對(duì)本土文化和外國(guó)文化差異的認(rèn)識(shí)。第四,教學(xué)主題的合理選擇。外語(yǔ)教師通過(guò)選擇學(xué)生感興趣的話題,將外國(guó)文化與日常生活緊密關(guān)聯(lián),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極主動(dòng)性。同時(shí),可以通過(guò)網(wǎng)絡(luò)數(shù)據(jù)庫(kù)、學(xué)校圖書館、課外讀物進(jìn)行名家著作成果的歸納總結(jié)。第五,科學(xué)引導(dǎo)和示范。外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,需要從基本的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義等層面入手,讓學(xué)生在學(xué)會(huì)詞匯、語(yǔ)法和語(yǔ)義的同時(shí),對(duì)外國(guó)文化與本土文化的差異有所了解。由于文化存在差異,所以詞匯所代表的寓意有所差別,這就需要教師的深入講解和科學(xué)引導(dǎo)、示范。成語(yǔ)、諺語(yǔ)、格言等語(yǔ)言具有特殊的文化背景,往往代表了一個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣、文化背景和價(jià)值觀。能否準(zhǔn)確使用成語(yǔ)、諺語(yǔ)和格言,將是大學(xué)生跨文化交際能力的直接體現(xiàn)。倘若大學(xué)生不了解國(guó)外文化,那么極有可能在交流中造成矛盾,讓外國(guó)人感到不適應(yīng)。外國(guó)文化背景、民俗習(xí)慣等作為民族文化的直接體現(xiàn),文化背景不同,所代表的寓意有所差別。比如:中國(guó)人認(rèn)為打噴嚏是有人想或有人罵,而西方國(guó)家卻認(rèn)為是上帝保佑、祝你安康等。再如:中國(guó)人認(rèn)為4是不吉利的數(shù)字,而西方國(guó)家卻將13視為不吉利數(shù)字。政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等背景的不同,大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生跨文化交際能力還體現(xiàn)在對(duì)外國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)背景的認(rèn)知與理解。所以說(shuō),大學(xué)外語(yǔ)教師要給予學(xué)生科學(xué)引導(dǎo)、合理示范,多層次、多角度地講解外國(guó)文化。

      (二)教師層面的改革和創(chuàng)新

      首先,提高教師的跨文化交際意識(shí)和能力。大學(xué)外語(yǔ)教師作為跨文化交際能力培養(yǎng)的主體,其跨文化交際能力和水平的.高低,直接影響到大學(xué)生跨文化交際能力。因此,要求大學(xué)外語(yǔ)教師必須具備一定的跨文化交際能力,通過(guò)不斷的學(xué)習(xí)外國(guó)文化作品,深入、全面掌握外語(yǔ)知識(shí)和外國(guó)文化,在提高自身專業(yè)素養(yǎng)、拓寬專業(yè)知識(shí)面的同時(shí),不斷提高跨文化交際能力。其次,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)教學(xué)理念,創(chuàng)新教學(xué)模式,準(zhǔn)確定位教學(xué)目標(biāo),合理選擇教學(xué)教材,研究符合跨文化交際能力培養(yǎng)實(shí)際的教學(xué)法。長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)大學(xué)外語(yǔ)以詞匯、語(yǔ)法基本功為教學(xué)重點(diǎn),致使在文化交流中出現(xiàn)“休克”問題。因此,要以文化背景、民俗習(xí)慣等內(nèi)容為依托,盡可能多的選取與外國(guó)文化有關(guān)的教科書和教學(xué)資料,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)中了解外國(guó)文化內(nèi)涵,理解本土與外國(guó)文化差異,逐漸建立起跨文化交際意識(shí)。再次,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí),增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際能力。大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的前提和基礎(chǔ)為跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)。具體教學(xué)過(guò)程中,教師可以進(jìn)行情景模擬的設(shè)計(jì),將學(xué)生分為幾個(gè)小組,分別扮演不同的文化角色,在身臨其境中相互討論,以此來(lái)提高口語(yǔ)水平,增強(qiáng)交際意識(shí),培養(yǎng)較強(qiáng)的交際能力。最后,充分發(fā)揮外教優(yōu)勢(shì)。由于外教對(duì)外國(guó)文化的了解程度較深,理解更為全面,具備較強(qiáng)的跨文化交際能力,因此在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中,利用外教的經(jīng)驗(yàn)優(yōu)勢(shì),便于學(xué)生對(duì)外國(guó)文化的加深理解。同時(shí),基于課堂活動(dòng),開展第二課堂和課外活動(dòng),引導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生參與各類外語(yǔ)競(jìng)賽活動(dòng),以此來(lái)激發(fā)學(xué)習(xí)外語(yǔ)文化的興趣,在學(xué)習(xí)和活動(dòng)開展中,不斷增強(qiáng)自身跨文化交際能力。

      (三)學(xué)生層面的要求

      首先,大學(xué)生要廣泛閱讀有關(guān)外語(yǔ)書籍,勤于思考。不但要閱讀與課程有關(guān)的外語(yǔ)書籍,而且要閱讀與外國(guó)文化有關(guān)的書籍、著作,比如:外語(yǔ)小說(shuō)、外語(yǔ)散文、外語(yǔ)文化等,從而來(lái)培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)和能力。其次,大學(xué)生要有針對(duì)性、有目的性地去學(xué)習(xí)。潛意識(shí)地去學(xué)習(xí)有關(guān)外國(guó)文化的知識(shí)內(nèi)容。課本內(nèi)容及課堂知識(shí)的學(xué)習(xí)僅僅是基礎(chǔ),還需要通過(guò)課堂之外的活動(dòng)去學(xué)習(xí)和接受新知識(shí),當(dāng)然,課外學(xué)習(xí)主要靠學(xué)生的自覺,這就需要培養(yǎng)自我的學(xué)習(xí)自覺性和主動(dòng)性。再次,提高跨文化交際能力。大學(xué)生在深入、系統(tǒng)的學(xué)習(xí)之后,對(duì)外語(yǔ)有一個(gè)具體的認(rèn)識(shí),具備了外語(yǔ)使用能力和外語(yǔ)文化綜合素養(yǎng)?缥幕浑H能力的提高不能單純地依靠某一個(gè)方面,而是要更多地依賴于各種能力,只有具備綜合能力,才能為跨文化交際能力的提高形成幫助。

      四、結(jié)語(yǔ)

      大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)至關(guān)重要,直接關(guān)系到大學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)、接受和運(yùn)用能力,也關(guān)系到我國(guó)高校人才培養(yǎng)的成功與否。經(jīng)濟(jì)全球一體化背景下,要求大學(xué)生必須具備國(guó)際市場(chǎng)化運(yùn)作能力,特別是對(duì)于出國(guó)工作和創(chuàng)業(yè)的大學(xué)生來(lái)講,必須具有較強(qiáng)的跨文化交際能力,這樣才能夠立足于國(guó)際市場(chǎng),才能實(shí)現(xiàn)預(yù)期目標(biāo)。

      參考文獻(xiàn):

     。1]劉秀娟.高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際知識(shí)導(dǎo)入的途徑探析[J].英語(yǔ)教師,20xx,17(11):20-21,43.

     。2]劉正光.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑與隱喻教學(xué)[J].東北師大學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),20xx(3):121-124.

     。3]梅子.關(guān)于日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的分析———以云南民族大學(xué)為例[J].科教導(dǎo)刊,20xx(2):116-117.

     。4]張雷.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)初探[J].亞太教育,20xx(33):130.

     。5]王美玲.非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)問題的實(shí)證研究[D].石家莊:河北師范大學(xué),20xx.

     。6]師瑞芳,張婧.大學(xué)英語(yǔ)素質(zhì)教育中的跨文化交際能力培養(yǎng)策略[J].遼寧工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),20xx,17(3):108-110.

      [7]陶續(xù).跨文化交際能力培養(yǎng)與跨文化外語(yǔ)教材建設(shè)研究[J].語(yǔ)言教育,20xx,5(3):39-42.

    這樣的人讓我懷念800字作文9

      摘 要:詞匯學(xué)習(xí)在高中英語(yǔ)教學(xué)中扮演著重要的作用,詞匯作為英語(yǔ)語(yǔ)言重要的組成部分,承載著豐富的文化信息,面對(duì)基礎(chǔ)薄弱的藝術(shù)生,如何通過(guò)在詞匯教學(xué)過(guò)程中導(dǎo)入文化知識(shí),培養(yǎng)其英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,從而達(dá)到藝術(shù)生的跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng)與提高。

      關(guān)鍵詞:跨文化交際;高中藝術(shù)生;詞匯教學(xué)

      英語(yǔ)詞匯教學(xué)在高中語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中扮演著重要的角色,高中英語(yǔ)教師歷來(lái)對(duì)它較為重視。但令人沮喪的是,許多學(xué)生學(xué)了六年甚至更長(zhǎng)時(shí)間英語(yǔ),到了真正交際時(shí)卻找不到合適的詞,根本無(wú)法實(shí)現(xiàn)暢通的跨文化交際,或是經(jīng)常出現(xiàn)交際失誤。導(dǎo)致這一理由的理由有很多,其中詞匯學(xué)習(xí)方式不當(dāng),以及文化輸入的不足顯得尤為突出。筆者任教于一所普通的江蘇省三星級(jí)高級(jí)中學(xué),在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),盡管很多藝術(shù)生學(xué)習(xí)了近6年的英語(yǔ),但是上課時(shí)的“老師好”表達(dá)都不準(zhǔn)確!癎ood morning,teacher”在國(guó)外這樣說(shuō)實(shí)際上是不對(duì)的,應(yīng)該是Miss.X 或者M(jìn)r.X。諸如此類的文化反差,讓我們不得不深思語(yǔ)言與文化的相輔相成攜手提高的理由。文化意識(shí)作為學(xué)生綜合能力的一個(gè)組成部分,與知識(shí)技能一樣理應(yīng)成為我們高中外語(yǔ)教學(xué)的重要組成部分。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)階段,在搞好語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),必須重視學(xué)生跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng),同時(shí)這也是學(xué)生綜合能力發(fā)展的需要。

      一、當(dāng)前高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中的目前狀況

      從目前的高中英語(yǔ)教學(xué)來(lái)看,忽視跨文化意識(shí)培養(yǎng)的現(xiàn)象比較普遍,大部分教師十分強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)知識(shí)和技能的重要性,卻認(rèn)為跨文化意識(shí)的培養(yǎng)可有可無(wú)。他們認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)該以語(yǔ)法和詞匯為中心,在學(xué)生掌握好單詞和短語(yǔ)的基礎(chǔ)上強(qiáng)化語(yǔ)法訓(xùn)練就可以學(xué)好英語(yǔ),至于跨文化意識(shí)的滲透,好像是無(wú)關(guān)緊要的事情。

      以本校為例,在藝術(shù)班的日常英語(yǔ)教學(xué)中,由于藝術(shù)生自身文化基礎(chǔ)薄弱這一特點(diǎn),多數(shù)教師的教學(xué)步驟為先講單詞和短語(yǔ),接著講課文,教師往往不厭其煩地列出所有知識(shí)點(diǎn)和大量例句,甚至發(fā)學(xué)案讓學(xué)生背誦,最后做練習(xí)題來(lái)鞏固知識(shí)點(diǎn)。整個(gè)教學(xué)過(guò)程中教師很少甚至根本不會(huì)提及詞匯的文化差異和語(yǔ)用原則,更談不上跨文化意識(shí)的滲透。這種做法使學(xué)生的語(yǔ)用錯(cuò)誤層出不窮,詞匯使用不當(dāng)?shù)那闆r頻頻出現(xiàn)在學(xué)生口頭交流和書面作文中。最后造成幾年英語(yǔ)學(xué)下來(lái),這些藝術(shù)生記住的往往是一些干巴巴的詞匯和短語(yǔ),卻不知道用在哪些具體的情境或場(chǎng)合中。他們?cè)谌粘?duì)話中常常張口結(jié)舌,感到滿腦子的詞匯、短語(yǔ),不知該選哪個(gè)最合適,這使很多藝術(shù)生喪失了學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣和信心。

      二、高中藝術(shù)生英語(yǔ)詞匯教學(xué)中跨文化意識(shí)滲透的途徑

      針對(duì)高中藝術(shù)生整體基礎(chǔ)薄弱的目前狀況,在英語(yǔ)詞匯教學(xué)中要從記憶的策略角度培養(yǎng)學(xué)習(xí)興趣,講策略的同時(shí)要把詞匯的文化背景講出來(lái),所謂追根求源,知其然知其所以然。

      (一)在培養(yǎng)興趣的同時(shí)要注重詞匯文化背景的傳授

      眾所周知,高中藝術(shù)生基礎(chǔ)文化知識(shí)普遍不高,不提高他們學(xué)習(xí)英語(yǔ)詞匯的興趣無(wú)法達(dá)到文化的.滲透。大部分高中藝術(shù)生對(duì)詞匯學(xué)習(xí)很厭倦,學(xué)習(xí)詞匯的動(dòng)機(jī)不高,這就要求教師在開展跨文化滲透的同時(shí)要注重詞匯學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)。教師在英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)當(dāng)重視詞匯的背景知識(shí)講解,認(rèn)真積極地向?qū)W生導(dǎo)入詞匯文化。此外,英語(yǔ)詞匯的文化背景知識(shí)還可以有助于培養(yǎng)學(xué)生興趣,提高其學(xué)習(xí)效率。近幾年高考英語(yǔ)試題所負(fù)載的文化信息比例正在不斷增加,高考愈發(fā)著重測(cè)試學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的運(yùn)用能力,而非語(yǔ)言知識(shí)的掌握情況。

     。ǘ┚o密結(jié)合高中英語(yǔ)教材,進(jìn)行文化意識(shí)滲透

      現(xiàn)行的英語(yǔ)教材均涉及英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),以教材作為媒介,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透語(yǔ)言交際的跨文化元素,這些元素涵蓋了多種方式,其中包括:打招呼、告辭、打電話、請(qǐng)求、邀請(qǐng)問候、致謝、道歉等用語(yǔ)的規(guī)范使用,談話時(shí)話題的選擇、委婉語(yǔ)、禁忌語(yǔ)、社交習(xí)俗及社交禮節(jié)。例如:《牛津高中英語(yǔ)》模塊一第二單元Word power中colloquialisms學(xué)習(xí),如all thumbs指笨手笨腳,a wet blanket指一個(gè)掃興的人;模塊六第二單元Word power中提到了表達(dá)情感的詞匯,如over the moon,on cloud nine;模塊九第三單元Word power涉及顏色詞和colour idioms。學(xué)生通過(guò)這些課文的學(xué)習(xí),逐步了解英語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)言文化的不同方面,進(jìn)而提高了對(duì)跨文化意識(shí)的了解,逐步增強(qiáng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的趣味性。同時(shí)也加深了解和體會(huì)中西方價(jià)值觀念和思維習(xí)慣上的差異性。

     。ㄈ⿲(duì)比中西方文化差異,增強(qiáng)詞匯學(xué)習(xí)的時(shí)效性

      在不同民族語(yǔ)言文化背景下,同一個(gè)詞匯會(huì)有截然不同或者相差巨大的文化含義與聯(lián)想含義。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)擴(kuò)展介紹相關(guān)背景知識(shí),并選擇有代表性的本族文化與外語(yǔ)文化進(jìn)行對(duì)比分析,增強(qiáng)學(xué)生跨文化意識(shí)。例如:在中國(guó)文化中“ ”代表著土地和中心,象征權(quán)勢(shì)、地位及威望,是被賦予最高特權(quán)的顏色,也是中國(guó)古代皇族專用的顏色。在西方文化中人們賦予 反面的象征作用,“yellow dog”指卑鄙的人、“yellow-livered”指膽小懦弱的;在中國(guó),人們常把“南”置前,自古就有“南尊北卑”的傳統(tǒng),而英語(yǔ)中“從南到北”則為“from north to south”;漢語(yǔ)諺語(yǔ)“貓哭老鼠”英語(yǔ)則譯為“shed crocodile tears”。

      現(xiàn)代社會(huì)日益發(fā)展的步伐,國(guó)際交流頻繁,這也對(duì)高中英語(yǔ)藝術(shù)生教學(xué)中滲透跨文化意識(shí)提供了豐富的內(nèi)涵,當(dāng)前高中英語(yǔ)藝術(shù)生詞匯教學(xué)中忽略跨文化意識(shí)滲透的做法是不可取的。廣大教師只有認(rèn)識(shí)到跨文化意識(shí)滲透教學(xué)的重要性和緊迫性,才能有效提高英語(yǔ)詞匯教學(xué)的成效,從而為提高整體英語(yǔ)水平及高中藝術(shù)生的整體素質(zhì)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      參考文獻(xiàn):

      1.嚴(yán)明.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革理論與實(shí)踐[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,20xx.

      2.陳俊森.外國(guó)文化與跨文化交際[M].武漢:華中理工大學(xué)出版社,20xx.

      3.林立.英語(yǔ)新課程與學(xué)科素質(zhì)培養(yǎng)[M].北京:中國(guó)紡織出版社,20xx.

    這樣的人讓我懷念800字作文10

      摘要:在外語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力的重要性已經(jīng)日漸顯現(xiàn),教學(xué)大綱中對(duì)跨文化交際能力也提出了明確要求。本文通過(guò)對(duì)跨文化交際能力的內(nèi)容及培養(yǎng)要點(diǎn)進(jìn)行研究分析,提出了外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力框架的構(gòu)建途徑。

      關(guān)鍵詞:外語(yǔ)教學(xué);跨文化交際;框架構(gòu)建

      一、引言

      高校的外語(yǔ)教學(xué)綱要里提出了對(duì)于學(xué)生跨文化交際能力的塑造,這部分的能力是允許學(xué)生對(duì)于不同文化具備包容心,并且能夠意識(shí)到不同文化之間的差異,從而在交際環(huán)境里采取不同的措施來(lái)使得自己不會(huì)變得尷尬。當(dāng)然這并不是說(shuō)說(shuō)就可以做到的事情,我們需要對(duì)跨文化差異有一個(gè)深入的理解,才能讓我們明白跨文化交際的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)什么問題,這樣才能夠?qū)ΠY下藥的去培養(yǎng)我們的學(xué)生,彌補(bǔ)他們的不足。

      二、跨文化交際能力框架的構(gòu)建

      1.跨文化能力與跨文化交際能力

      首先我們要明確一個(gè)觀點(diǎn),跨文化能力和跨文化交際能力從我們的外語(yǔ)教學(xué)角度來(lái)看是對(duì)等存在的概念,這是一種狹隘的理解,但是這也是符合我們教學(xué)環(huán)境的理解。所以我們的外語(yǔ)教學(xué)并不能單純的進(jìn)行語(yǔ)言能力的培訓(xùn)就足夠了,我們的語(yǔ)言是用來(lái)交際的。如果學(xué)生不能將自己的語(yǔ)言能力在不同的場(chǎng)合下充分的表示出來(lái),那么我們的外語(yǔ)教學(xué)可以理解為是失敗的。同時(shí)我們的交際能力也絕對(duì)不僅僅只是語(yǔ)言交際的培訓(xùn),交際能力也包括了非語(yǔ)言的交際能力。

      2.跨文化交際能力組成部分

      (1)全球概念全球概念是要學(xué)生意識(shí)到各個(gè)地區(qū)的文化是不同的,但是差異性并不是單純的優(yōu)劣的對(duì)比,這一點(diǎn)認(rèn)知也是我們的學(xué)生總是會(huì)產(chǎn)生誤解的存在。所以在全球概念的塑造上我們要從兩個(gè)角度入手,跨文化的意識(shí)和跨文化的思維。首先我們強(qiáng)調(diào)的是跨文化的意識(shí),這種意識(shí)是相對(duì)和獨(dú)立的有機(jī)結(jié)合,我們要對(duì)自己本民族和國(guó)家的文化有著充分的理解,樹立起對(duì)自己文化的自信和獨(dú)立意識(shí)。在此基礎(chǔ)之上,我們通過(guò)以母國(guó)文化為對(duì)比基礎(chǔ),來(lái)評(píng)價(jià)和判斷其他民族文化跟自己母文化之間的差異。而跨文化的思維則是要求我們的學(xué)生能夠主動(dòng)的接受并理解跨文化,我們只有思維上接受可跨文化,才能在交際中立即各種自己之前并不了解的文化細(xì)節(jié)。(2)文化適應(yīng)文化適應(yīng)顧名思義就是學(xué)生對(duì)于不同文化的`適應(yīng)能力和接受能力,因?yàn)椴煌幕恼J(rèn)知并不一樣,有時(shí)候可能會(huì)讓一部分人覺得極為的不舒適和不理解。這里也是分成兩個(gè)方面來(lái)講:心理素質(zhì)和應(yīng)變能力。有時(shí)候我們?cè)诿鎸?duì)陌生的文化環(huán)境會(huì)不由自主的覺得拘束和緊張,這就需要我們主動(dòng)的進(jìn)行心理調(diào)節(jié)才能夠適應(yīng)這種陌生的環(huán)境。而應(yīng)變能力則就指的是我們?cè)谀吧幕h(huán)境里進(jìn)行交際的時(shí)候,不可避免的會(huì)產(chǎn)生一些誤會(huì)和錯(cuò)誤,那么我們就要有足夠的應(yīng)變技巧能夠即使的化解尷尬。(3)文化積累無(wú)論是上面所說(shuō)的應(yīng)變能力還是心理調(diào)節(jié),基礎(chǔ)上都是要求我們擁有足夠的文化積累才能夠付諸實(shí)踐的。因?yàn)椴煌h(huán)境下的差異是千千萬(wàn)萬(wàn)的,我們不可能單憑心理調(diào)節(jié)就能夠全部臨時(shí)接受,也不可能每次都靠應(yīng)變能力來(lái)化解我們的尷尬局面。我們的學(xué)生要對(duì)一些主流外文化有足夠的了解,這種了解應(yīng)當(dāng)是方方面面的,社會(huì)結(jié)構(gòu)、宗教信仰、人文環(huán)境、歷史習(xí)俗等,尤其是那些跟我們不同的,一定要有額外的關(guān)注。一個(gè)合格的交際者在進(jìn)行跨文化交際的時(shí)候,是對(duì)所面對(duì)的外文化有一定深入了解才能展開的,他能夠于交際環(huán)境足夠的交互,同時(shí)也能夠充分的尊重對(duì)方的各種文化差異。但是目前來(lái)說(shuō),我們的跨文化交際教學(xué)對(duì)此方面是很缺失的,老師只是單純的將國(guó)外的文化灌輸進(jìn)來(lái),而不會(huì)跟我們的學(xué)生講解那些差異,這樣我們的學(xué)生也就僅僅是熟悉了那些知識(shí),而不能將其用于實(shí)踐環(huán)境。(4)實(shí)踐交際的訓(xùn)練在具備意識(shí)、思維和知識(shí)儲(chǔ)備之后,更重要的是實(shí)踐交際的訓(xùn)練,沒有訓(xùn)練僅僅是紙上談兵也不能讓學(xué)生成為真正的高素質(zhì)人才,我們的實(shí)踐訓(xùn)練要注重多個(gè)方面的訓(xùn)練:語(yǔ)言交際、非語(yǔ)言交際和交際策略。語(yǔ)言交際算是一個(gè)中心,講究的是對(duì)于語(yǔ)言知識(shí)的運(yùn)用和技巧上的把握,在語(yǔ)言交際中嫻熟的語(yǔ)言表達(dá)能力能夠讓人顯得落落大方不拘謹(jǐn)。那么這就需要我們的學(xué)生有足夠的口語(yǔ)交流能力,在日常的課程上我們就需要注重讓學(xué)生大膽的開口。其次,非語(yǔ)言交際雖然學(xué)術(shù)界沒法給出一個(gè)定論,但是這并不是說(shuō)我們就不進(jìn)行訓(xùn)練了,我們的老師更要在沒有一個(gè)定論和討論的地方下功夫,神態(tài)、姿勢(shì)和行事方式這都是一點(diǎn)一點(diǎn)的細(xì)節(jié)卻能夠影響最終交際效果的關(guān)鍵因素。而無(wú)論是語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際,終究都是要符合一定的交際策略才能夠很好的展開,這也是我們的跨文化交際一個(gè)重難點(diǎn),因?yàn)椴煌幕慕浑H策略是有差異的,尤其是在一些宗教氛圍濃厚的國(guó)家,如果我們沒有注意到這一點(diǎn),可能就會(huì)讓對(duì)方覺得受到了冒犯。同時(shí)教師應(yīng)該清楚教材中所涉及的有關(guān)跨文化知識(shí),并針對(duì)具體的課文進(jìn)行更廣泛更深度的導(dǎo)入,挖掘更多的有關(guān)跨文化知識(shí)。教師要做到的是使自己在跨文化方面變得強(qiáng)大,不會(huì)使學(xué)生的理解受限,接受能力受限,開拓學(xué)生的眼界。教師在教授學(xué)生詞匯方面的知識(shí)時(shí),不但要擴(kuò)展他們更多的詞條或短語(yǔ),更要注重講解他們的背景知識(shí),讓學(xué)生了解文化內(nèi)涵以及來(lái)龍去脈,這樣他們會(huì)更加感興趣。針對(duì)教材中介紹關(guān)于西方節(jié)日或非言語(yǔ)行為時(shí),我們可以按照西方國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣開展一系列活動(dòng)或者是利用情景教學(xué),體驗(yàn)一下不同國(guó)家的人在交談時(shí),他們的言語(yǔ)行為、非言語(yǔ)行為,包括空間距離都是有差別的,讓學(xué)生體會(huì)其深厚的文化內(nèi)涵,并接受容納它。

      三、結(jié)語(yǔ)

      跨文化交際能力從很早開始就是我們外語(yǔ)教學(xué)中的一個(gè)有關(guān)實(shí)踐能力培養(yǎng)的重點(diǎn),上文我們從四個(gè)方面論述了跨文化交際所需要的素質(zhì)和培養(yǎng)的著力點(diǎn),這四個(gè)方面并不是孤立的存在,四個(gè)方面有機(jī)的結(jié)合在一起能夠形成完整跨文化交際能力。所以我們的跨文化交際能力并不是某個(gè)學(xué)期的幾門課就能夠培養(yǎng)出來(lái)的,而是應(yīng)該貫穿在大學(xué)生的整個(gè)外語(yǔ)教育過(guò)程中,隨著大學(xué)生外語(yǔ)能力的不斷提升,我們進(jìn)行不同程度的能力培養(yǎng),這樣就能讓我們的大學(xué)生的跨文化交際能力隨著其外語(yǔ)表達(dá)能力穩(wěn)步上升,在不刻意的環(huán)境下,就能夠穩(wěn)穩(wěn)的塑造出一批批優(yōu)秀的人才出來(lái)。

      參考文獻(xiàn):

      [1]劉正光.大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑與隱喻教學(xué)[J].東北師大學(xué)報(bào):哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,20xx(3):121-124.

      [2]胡文仲.跨文化交際能力在外語(yǔ)教學(xué)中如何定位[J].外語(yǔ)界,20xx(6):2-8.

    這樣的人讓我懷念800字作文11

      【摘要】在外語(yǔ)教學(xué)理論的探討中,跨文化交際能力愈來(lái)愈受到關(guān)注。諸多專家和學(xué)者都從不同角度探討了跨文化交際教學(xué)方面的研究。本文通過(guò)介紹跨文化交際能力構(gòu)成理論,探討將該理論與跨文化交際教學(xué)相結(jié)合的實(shí)用價(jià)值,引導(dǎo)學(xué)生在跨文化交際的過(guò)程中采用不同的策略,以提高其跨文化交際實(shí)踐的能力。

      【關(guān)鍵詞】跨文化交際;能力;構(gòu)成;教學(xué)

      Spitzberg認(rèn)為跨文化交際能力由知識(shí)、動(dòng)機(jī)、技巧三個(gè)因素構(gòu)成,三者相互影響、相互依存?缥幕浑H能力需要足夠的跨文化知識(shí)、積極的動(dòng)機(jī)和有效的交際技巧,三個(gè)因素應(yīng)同時(shí)具備,任何一個(gè)因素都不能單獨(dú)構(gòu)成跨文化交際能力。

      一、知識(shí)

      知識(shí)指交際者應(yīng)該了解目的文化中交際對(duì)象、語(yǔ)境以及人們對(duì)得體行為的要求等信息。這些知識(shí)是交際者正確解讀交際對(duì)象傳達(dá)的言語(yǔ)和非言語(yǔ)信息的基礎(chǔ),同時(shí)也是交際者選擇得體交際行為的依據(jù)。缺乏跨文化交際知識(shí),交際者便會(huì)無(wú)法確定自己的交際行為在目的文化的某一語(yǔ)境中是否得體、有效。

      跨文化知識(shí)包括廣義文化知識(shí)(涉及各國(guó)文化的知識(shí))和狹義文化知識(shí)(涉及某一特定文化的知識(shí))。廣義文化知識(shí)從宏觀上解釋跨文化交際現(xiàn)象,對(duì)交際者的跨文化交際行為做一般性的指導(dǎo)。例如:了解各國(guó)文化中存在不同的文化模式和交往規(guī)則可以幫助交際者意識(shí)到文化差異的重要性,提高對(duì)跨文化現(xiàn)象的敏感度。了解文化對(duì)人際交往模式的影響可以幫助交際者理解跨文化交際語(yǔ)境中交際對(duì)象的行為取向?缥幕浑H能力還需要掌握某一特定文化的知識(shí)和常識(shí),如:該文化不同于其他文化的特點(diǎn),以及其主流文化模式和優(yōu)勢(shì)等。特定的跨文化交際目標(biāo)要求交際者掌握特定語(yǔ)境的知識(shí),如:進(jìn)行跨文化商務(wù)溝通要求交際者掌握目的文化中有關(guān)商務(wù)活動(dòng)的常識(shí),出國(guó)留學(xué)要掌握與學(xué)習(xí)和生活有關(guān)的文化常識(shí)等。

      二、動(dòng)機(jī)

      動(dòng)機(jī)指交際者在預(yù)期和進(jìn)行跨文化交際活動(dòng)時(shí)的情感聯(lián)想。與知識(shí)一樣,不同的情感因素影響跨文化交際的效果。人類的情感包括感覺和意圖。感覺指人們?cè)谂c來(lái)自不同文化背景的人交際時(shí)體驗(yàn)到的情感狀態(tài)。盡管人們總是混淆情感和思想,但是情感并不是思想,而是人們對(duì)思想和經(jīng)驗(yàn)的情感和心理反映?缥幕浑H中人們會(huì)有幸福、哀傷、急切、憤怒、緊張、驚訝、迷惑、輕松和快樂等情感體驗(yàn)。感覺涉及到交際者對(duì)其他文化的敏感性,以及對(duì)交際對(duì)象和某一特定文化的態(tài)度。有的人不習(xí)慣面對(duì)不熟悉的東西,其他文化中陌生的景色、聲音、味道使他們退卻。提高體驗(yàn)?zāi)吧挛锏膭?dòng)機(jī)有利于提高跨文化交際能力。

      意圖或目的是指導(dǎo)行為的目標(biāo)和計(jì)劃,指導(dǎo)交際者在具體交際活動(dòng)中的行為取向。人們對(duì)來(lái)自不同文化背景的人往往持有某種定勢(shì)性的看法,這種看法可以幫助交際者縮小采取應(yīng)對(duì)措施的選擇范圍,意圖會(huì)受這種定勢(shì)的影響。如果在交際行為發(fā)生之前,交際者對(duì)交際對(duì)象或其文化持有負(fù)面的看法,那么在交際中,這種負(fù)面看法會(huì)影響到對(duì)交際對(duì)象行為的客觀判斷。如果交際意圖或目的是積極的,交際雙方彼此的判斷和評(píng)價(jià)準(zhǔn)確,表明交際者跨文化交際能力較強(qiáng)。

      三、技巧

      技巧是在跨文化交際中表現(xiàn)出來(lái)的得體、有效的交際行為。交際者只掌握必需的跨文化交際知識(shí)、持有積極的交際動(dòng)機(jī)還不足以完成跨文化交際任務(wù),他必須能夠運(yùn)用一定的行為技巧。這好比一個(gè)人想游泳,他看了很多關(guān)于如何游泳的書,掌握了游泳技巧的知識(shí),他有強(qiáng)烈的游泳的動(dòng)機(jī),但是他還是不會(huì)游泳,因?yàn)樗麤]有掌握游泳的技能。

      很多跨文化交際學(xué)者對(duì)Spitzberg的理論作以修改,提出相似的模式。例如:研究跨文化交際能力培養(yǎng)的學(xué)者提出“意識(shí)”是與“知識(shí)”、“動(dòng)機(jī)”和“技巧”同樣重要的第四因素。Paulo Freire認(rèn)為,意識(shí)主要指對(duì)自我以及與自我相關(guān)聯(lián)的人或事務(wù)的認(rèn)識(shí),包括探索、實(shí)驗(yàn)和體驗(yàn),是自我反省的,可以自我展現(xiàn)也可以向他人展現(xiàn)。意識(shí)具有不可逆的特點(diǎn),一旦有“意識(shí)”便不能回到原來(lái)無(wú)意識(shí)的狀態(tài)。意識(shí)可以提高認(rèn)知、情感和行為技巧,因此在跨文化交際能力培養(yǎng)中應(yīng)該有培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)的.內(nèi)容。

      四、非言語(yǔ)表達(dá)

      非言語(yǔ)表達(dá)也是重要的心智活動(dòng)之一。交際者要注意對(duì)方文化中肢體語(yǔ)言、時(shí)間語(yǔ)言、顏色語(yǔ)言、空間語(yǔ)言、輔助語(yǔ)言等非言語(yǔ)符號(hào)的細(xì)微差別。與言語(yǔ)交際的情況類似,一個(gè)具備目的文化非言語(yǔ)交際知識(shí)的人不一定能夠準(zhǔn)確使用該非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)。因此,在出國(guó)之前應(yīng)該刻意做一些專門的練習(xí),提高運(yùn)用非言語(yǔ)符號(hào)系統(tǒng)的能力。例如:如果準(zhǔn)備去日本,你應(yīng)該在家人和朋友面前練習(xí)鞠躬。此外,味道也是很重要的非言語(yǔ)符號(hào),在出國(guó)之前應(yīng)該了解目的文化對(duì)味道的喜好和日常的習(xí)慣,有的國(guó)家,如:美國(guó),喜歡用香水或其他化妝品掩蓋人體的自然味道,而很多國(guó)家的人們卻不習(xí)慣使用香水。在教學(xué)中不妨使用角色扮演可起到積極作用。

      角色扮演與語(yǔ)境有關(guān),指交際者在目的文化中如何根據(jù)自己的角色身份得體地使用言語(yǔ)和非言語(yǔ)符號(hào)。人們?cè)谏鐣?huì)生活中扮演不同的社會(huì)角色,文化記載了社會(huì)對(duì)不同社會(huì)角色的期望和要求,是個(gè)體扮演角色的腳本;換而言之,人們根據(jù)自己文化內(nèi)部的角色期待扮演自己的社會(huì)角色,個(gè)體的言行符合其扮演的角色身份。文化是社會(huì)角色的行為規(guī)范,不同文化對(duì)同一社會(huì)角色言行的期待不同,跨文化交際者應(yīng)了解目的文化對(duì)自己所扮演角色的期待,并調(diào)整自己的行為模式,使自己的言行符合目的文化的要求。

      在國(guó)外,教師與學(xué)生盡量保持平等的關(guān)系,對(duì)學(xué)生的約束較少,學(xué)生可以自由提問,教師和學(xué)生一般使用非正式的、生活化的語(yǔ)言對(duì)話,所以一個(gè)美國(guó)教師在課堂上身著牛仔褲,坐在桌子上講課可以理解為制造輕松活潑的課堂氣氛;而在韓國(guó),學(xué)生期待教師為人師表,儀表言行都應(yīng)該正式、莊重,美國(guó)教師的行為在韓國(guó)文化中不符合其扮演的角色身份要求。

      不同文化對(duì)職業(yè)以及性別的言語(yǔ)和非言語(yǔ)表達(dá)方式以及行為模式的期望不同,跨文化交際者要能夠調(diào)整不同語(yǔ)境中角色身份的行為差異,以對(duì)方文化可接受的得體方式進(jìn)行交際。

      一個(gè)人的跨文化交際知識(shí)增加了,交際動(dòng)機(jī)隨之增加;交際動(dòng)機(jī)增加在行為上表現(xiàn)為積極參與交際活動(dòng)。積極的參與使交際者增加經(jīng)驗(yàn)知識(shí),學(xué)到更多的跨文化交際知識(shí),推動(dòng)積極情感能力的發(fā)展,形成良性循環(huán)。上述理論對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),有利于提高他們的學(xué)習(xí)積極性;鼓勵(lì)實(shí)踐和復(fù)習(xí)所學(xué)內(nèi)容;提高他們?cè)趯W(xué)習(xí)過(guò)程中的參與程度和加強(qiáng)同學(xué)間的合作。對(duì)于教師來(lái)說(shuō),可以使他們更全面、更細(xì)致、多角度地了解學(xué)生跨文化交際能力的提高情況,給教師提供機(jī)會(huì)來(lái)觀察學(xué)生在不同語(yǔ)境中完成各類真實(shí)交際任務(wù)的能力。

      【參考文獻(xiàn)】

      [1]胡文仲。文化與交際[M]。外學(xué)教學(xué)與研究出版社,1994。

      [2]胡文仲。高一虹。外語(yǔ)教學(xué)與文化[M]。湖南教育出版社,1997。

      [3]高一虹。語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,20xx。

      [4]李潤(rùn)新。論第二語(yǔ)言教學(xué)與第二文化教學(xué)[A]。文化與交際[C]。北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994。

      [5]秦秀白。英語(yǔ)學(xué)習(xí)與吸收文化知識(shí)[M]。上海:上海譯文出版社,1988。

    這樣的人讓我懷念800字作文12

      一、引言

      在全球文化一體化的當(dāng)下,在社會(huì)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展的今天,中外文化交流越來(lái)越頻繁,世界變得越來(lái)越“小”。不同文化背景的人們進(jìn)行交際,回避不了文化差異問題。英語(yǔ)作為一種全球交流最廣泛的工具,在文化交流過(guò)程中日益顯現(xiàn)出獨(dú)特的作用。在對(duì)外交際中,人們?nèi)绻涣私庥⑽闹刑N(yùn)含的地域性文化,就不可能很好地掌握英語(yǔ),所以說(shuō),人們要學(xué)會(huì)用英語(yǔ)進(jìn)行交際,必須了解英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,了解中外文化差異,提高其跨文化交際的能力。只有這樣,才能保證交際的有效性和暢通性。

      二、高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的內(nèi)容

      由于文化所含內(nèi)容十分復(fù)雜,所以,在高校大學(xué)英語(yǔ)的實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師在課堂上要通過(guò)自身努力,將所有的英美文化知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,并且要和所教授的書本知識(shí)科學(xué)地結(jié)合起來(lái)。細(xì)化大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)實(shí)踐,主要有五個(gè)方面內(nèi)容:

     。ㄒ唬┯⒄Z(yǔ)詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵一個(gè)民族的語(yǔ)言承載著該民族的文化信息,這個(gè)文化信息是異于外族人的,因此,要想理解該民族的語(yǔ)言,必須要對(duì)該民族的文化有所了解。由于詞語(yǔ)的文化差異,造成大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中遇到很多障礙。大學(xué)英語(yǔ)教師在進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí),要格外注意英語(yǔ)詞語(yǔ)的文化意義與中文詞語(yǔ)之間的語(yǔ)義區(qū)別。

     。ǘ┯⒚牢幕尘爸R(shí)學(xué)習(xí)英語(yǔ)要掌握英語(yǔ)國(guó)家的背景知識(shí),這是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最重要手段。在閱讀過(guò)程中,學(xué)生只有正確地使用已經(jīng)掌握的文化背景知識(shí)去理解,才可以更好地做到充分了解文章的原意。了解英美國(guó)家的文化背景可以激活閱讀者的知識(shí)圖式,使文中信息連成一體。通過(guò)了解掌握英語(yǔ)國(guó)家的歷史、地理、民族習(xí)俗、社會(huì)模式的知識(shí),使學(xué)生更好地做出合理的推測(cè),從而更好地理解文章原意。

     。ㄈ┯⒄Z(yǔ)句法、篇章結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和英美思維方式英語(yǔ)與漢語(yǔ)相比,具有句子長(zhǎng),以動(dòng)詞為核心的特點(diǎn)。英語(yǔ)的語(yǔ)法與句法與漢語(yǔ)存在巨大差異性,英語(yǔ)的主干旁支結(jié)構(gòu)分明,呈樹形結(jié)構(gòu),句子語(yǔ)法結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。而漢語(yǔ)句子較短,無(wú)語(yǔ)法約束。英語(yǔ)所用動(dòng)詞來(lái)表示時(shí)間概念,相比之下,漢語(yǔ)則要用狀語(yǔ)表達(dá)時(shí)間。英語(yǔ)文章脈絡(luò)清晰,主題明確,邏輯性強(qiáng),而漢語(yǔ)的特點(diǎn)是“曲徑通幽”、含蓄委婉。教師可根據(jù)中英文的差異,通過(guò)對(duì)比,讓學(xué)生掌握英語(yǔ)句法和篇章結(jié)構(gòu)。英美人士形成了邏輯思維優(yōu)先,而中國(guó)人形成了突出的形象思維習(xí)慣,這也是大學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)要注意的一點(diǎn)。

      (四)英語(yǔ)交際風(fēng)格和行為方式中國(guó)人與英美人士交往過(guò)程中,在交際習(xí)慣和行為方式上有著巨大的不同,因而存在巨大的文化差異。例如,中國(guó)人與美國(guó)人相處:前者間接,后者直接;前者圓式,后者線性;前者謙卑,后者自信;前者沉默寡言,后者侃侃而談。因此,大學(xué)英語(yǔ)教師要積極引導(dǎo)大學(xué)生了解英美人士的表現(xiàn),學(xué)習(xí)領(lǐng)悟他們的交際風(fēng)格與行為方式。

      (五)英美價(jià)值觀念與跨文化交際有關(guān)的價(jià)值觀念有:人際關(guān)系;人與自然的關(guān)系;動(dòng)與靜;人對(duì)“變化”的態(tài)度;人之天性觀;做人與做事;時(shí)間取向。英美文化中,人們崇尚個(gè)人主義,個(gè)性獨(dú)立,追求自由。在美國(guó),人們追求的是發(fā)展、進(jìn)步、創(chuàng)新。美國(guó)人更加信奉的是進(jìn)取、外向和冒險(xiǎn)精神,這些就是他們的價(jià)值取向。這些價(jià)值觀念與中國(guó)的傳統(tǒng)價(jià)值觀念不同,這也是學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)要格外注意的。

      三、高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的.目的

      大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)的目的,應(yīng)該以語(yǔ)言應(yīng)用技能為目標(biāo),要實(shí)現(xiàn)大學(xué)生聽、說(shuō)、讀、寫、譯等五個(gè)方面的綜合素質(zhì)培養(yǎng),提高學(xué)生綜合應(yīng)用能力?缥幕浑H,更加要求高校英語(yǔ)教學(xué)側(cè)重學(xué)生的溝通能力培養(yǎng),而語(yǔ)言技能則作為其重要的組成部分。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中確定了教學(xué)目標(biāo),跨文化交際教學(xué)目的,可細(xì)化為以下幾個(gè)方面:

     。ㄒ唬┡囵B(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力英語(yǔ)教學(xué),要從詞匯、聽、說(shuō)、讀、寫、譯等這六個(gè)方面確定教學(xué)內(nèi)容,對(duì)大學(xué)生進(jìn)行外語(yǔ)語(yǔ)言運(yùn)用技能的綜合培養(yǎng)。選擇恰當(dāng)?shù)耐庹Z(yǔ)教學(xué)方法,不斷提高學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。對(duì)大學(xué)生的聽力、理解能力、口語(yǔ)表達(dá)能力、閱讀理解能力、書面表達(dá)能力、翻譯能力、掌握詞匯量這幾個(gè)方面,要全面教育,綜合發(fā)展。

     。ǘ┡囵B(yǎng)學(xué)生的跨文化交際認(rèn)知能力跨文化交際能力包括三個(gè)基本因素:認(rèn)知因素,情感因素,行為因素?缥幕恼J(rèn)知能力是跨文化交際大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的核心,我們應(yīng)該優(yōu)先培養(yǎng)。由于各文化價(jià)值取向不同,交際規(guī)則具有很大不同,所以,要進(jìn)行跨文化交流,必須要了解對(duì)方的文化交際規(guī)則,才能更加好地掌握跨文化交際能力。

     。ㄈ┡囵B(yǎng)學(xué)生跨文化情感能力交際過(guò)程中的文化情感能力,包括移情能力和自我心理調(diào)適能力。移情能力是培養(yǎng)學(xué)生換位思考,增加學(xué)生對(duì)其他文化的認(rèn)識(shí),克服民族中心主義。自我心理調(diào)適能力是指在跨文化交際語(yǔ)境中,交際主體會(huì)產(chǎn)生心理焦慮。所以,培養(yǎng)學(xué)生的自我心理調(diào)節(jié)能力是重要的教學(xué)目標(biāo)。

     。ㄋ模┡囵B(yǎng)學(xué)生的跨文化行為能力跨文化行為能力,是指人們靈活運(yùn)用交際策略,與對(duì)方建立關(guān)系的能力?缥幕浑H的行為能力是跨文化交際能力的最終體現(xiàn)。在跨文化交際大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,尤其要注重培養(yǎng)學(xué)生的非言語(yǔ)行為能力、言語(yǔ)行為能力和跨文化關(guān)系能力。

      四、高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化教學(xué)的課程設(shè)置

      大學(xué)英語(yǔ)以培養(yǎng)跨文化交際能力為教學(xué)目的。各個(gè)高校應(yīng)該根據(jù)課程設(shè)計(jì)理論,設(shè)計(jì)出科學(xué)的、合理的課程體系。

     。ㄒ唬┱Z(yǔ)言基礎(chǔ)教學(xué)課程體系在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)階段,實(shí)施大學(xué)英語(yǔ)分級(jí)教學(xué)動(dòng)態(tài)管理機(jī)制,開設(shè)了大學(xué)英語(yǔ)視聽、口語(yǔ)、文化課程,并采用多媒體輔助教學(xué)。首先,大學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)課程。大學(xué)生可利用網(wǎng)絡(luò)在課后自主學(xué)習(xí)課程。教師通過(guò)校園網(wǎng)對(duì)學(xué)生進(jìn)行監(jiān)管和指導(dǎo),解答學(xué)生提出的問題。其次,大學(xué)英語(yǔ)第二課堂。語(yǔ)言學(xué)習(xí)需要課堂與課外相結(jié)合才能取得較好的效果。通過(guò)英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站、英語(yǔ)報(bào)紙、英語(yǔ)學(xué)習(xí)電臺(tái)、英語(yǔ)角、英語(yǔ)社團(tuán),大學(xué)生進(jìn)行自主性英語(yǔ)學(xué)習(xí)與鍛煉。開展英語(yǔ)寫作、口語(yǔ)、聽力、翻譯、演講、表演等活動(dòng),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)英語(yǔ)的積極性,形成良好的英語(yǔ)學(xué)習(xí)文化,為學(xué)生跨文化交際能力的提高創(chuàng)造極好的條件。

     。ǘ┛缥幕浑H與應(yīng)用課程體系要對(duì)大學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng),必須要對(duì)其進(jìn)行跨文化交際類課程與應(yīng)用類課程的教育。教學(xué)方式有教師講授、課堂討論和學(xué)生陳述。并且開設(shè)多門選修課,跨文化交際主要以講授英美文化為主線,用英語(yǔ)授課,提高學(xué)生跨文化交際能力。通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,提高其就業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力?缥幕浑H類課程有:英語(yǔ)影視欣賞、英語(yǔ)演講技巧、英國(guó)歷史、西方文化概覽、圣經(jīng)與希臘神話、中西文化對(duì)比、英美文學(xué)欣賞、英語(yǔ)國(guó)家社會(huì)與文化等。英語(yǔ)應(yīng)用類課程有:哲學(xué)專業(yè)英語(yǔ)、法律專業(yè)英語(yǔ)、生化專業(yè)英語(yǔ)、管理學(xué)專業(yè)英語(yǔ)、國(guó)際商業(yè)文化、跨文化商務(wù)溝通等。

      五、結(jié)束語(yǔ)

      綜上所述,跨文化交際作為一種社會(huì)必須的能力和需求,在高校英語(yǔ)課堂教學(xué)中,教師一定要給予高度的重視。教師要讓學(xué)生了解中外文化存在的不同點(diǎn),提高學(xué)生跨文化交際的能力,這樣才能保證不同文化之間交際的暢通。

    這樣的人讓我懷念800字作文13

      一、跨文化交際能力的必要性

      旅游英語(yǔ)的教學(xué)僅僅需要教授英語(yǔ)的技能、基本知識(shí)、旅游知識(shí),還需要為學(xué)生的交際能力的培養(yǎng)創(chuàng)造條件。目前,我國(guó)旅游英語(yǔ)教學(xué)中啞巴英語(yǔ)的現(xiàn)象非常嚴(yán)重,學(xué)習(xí)了相關(guān)的基本知識(shí),卻無(wú)法在實(shí)踐中得到運(yùn)用,對(duì)于教學(xué)來(lái)說(shuō)可以說(shuō)是失敗的。隨著國(guó)際間的交流越來(lái)越普遍,文化在語(yǔ)言教學(xué)中的作用突顯出來(lái),從而使英語(yǔ)教學(xué)的方式也發(fā)生了重大改變。

     。ㄒ唬┱Z(yǔ)言在相應(yīng)的文化下才有實(shí)際意義

      語(yǔ)言是文化的載體,不能脫離文化而存在,同樣一句話,放在不同的文化中可能具有完全不同的涵義,因此文化對(duì)于語(yǔ)言的影響是很大的。語(yǔ)言可以說(shuō)是文化的組成部分,反映了民族的一種文化理念,透過(guò)賦有語(yǔ)言的文化,人們可以了解該民族的歷史人文、生活方式以及思維方式。不懂得文化,就無(wú)法對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行準(zhǔn)確的理解和深入的掌握,可以說(shuō),脫離了文化學(xué)習(xí)語(yǔ)言無(wú)法領(lǐng)悟語(yǔ)言的精髓,就學(xué)不好語(yǔ)言。旅游英語(yǔ)同樣需要結(jié)合國(guó)外的文化學(xué)習(xí),要掌握英語(yǔ)學(xué)習(xí)的背景,在這個(gè)基礎(chǔ)上理解好語(yǔ)言所帶來(lái)的涵義。

     。ǘ┛缥幕浑H能力的培養(yǎng)是教學(xué)目的所決定

      任何一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都是為了交流,而不僅僅是為了學(xué)習(xí),也就是說(shuō)語(yǔ)言是一種媒介,聯(lián)系著背后的人與人。對(duì)于旅游英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),僅僅掌握英語(yǔ)的語(yǔ)法、句型、詞匯和語(yǔ)音規(guī)則是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,一門語(yǔ)言發(fā)展了那么多年的'歷史才凝練而成,是在積淀了很深入的文化基礎(chǔ)上的,跨文化交際能力的培養(yǎng)恰恰是讓學(xué)生能夠用外國(guó)人聽得懂的英語(yǔ)交流。因此,在旅游英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)中,語(yǔ)言、旅游知識(shí)的教學(xué)與文化的教學(xué)是相輔相成,不可分割的,否則就容易產(chǎn)生誤解導(dǎo)致交際失敗。

      二、跨文化交際在旅游英語(yǔ)教學(xué)中存在的問題

      當(dāng)前對(duì)旅游英語(yǔ)教學(xué)中的教學(xué)存在著比較大的爭(zhēng)議,涉及到語(yǔ)言的專業(yè)能力其教學(xué)方式應(yīng)該有所創(chuàng)新,才能達(dá)到較好的教學(xué)目的,主要存在的問題集中在以下幾點(diǎn):

     。ㄒ唬┙虒W(xué)方式陳舊,沒有創(chuàng)新

      目前雖然有些教師已經(jīng)開始注意到跨文化交際能力的培養(yǎng)對(duì)于旅游英語(yǔ)教學(xué)的重要性,但是仍然有些學(xué)校將語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)放在整個(gè)教學(xué)的重要位置,對(duì)于其他能力的培養(yǎng)卻懶得花心思。英語(yǔ)的學(xué)習(xí)僅僅在卷面上,只是為了考試,對(duì)交際沒有提供相應(yīng)的設(shè)備和場(chǎng)所,其能力無(wú)法得到提高和改善。

      (二)對(duì)目的與文化的學(xué)習(xí)

      現(xiàn)在有些旅游英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者過(guò)多的注重西方文化的學(xué)習(xí),在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,甚至放棄了對(duì)自己語(yǔ)言的理解和掌握,而是硬生生的去理解西方的歷史文化、價(jià)值理念以及行為方式,對(duì)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)卻不怎么上心,這種削減式的學(xué)習(xí)做法同樣是不可取的。尤其是跨文化交流,是在良好的掌握母語(yǔ)文化的基礎(chǔ)上,對(duì)外語(yǔ)的文化理解,才能更加深入、形象。脫離了母語(yǔ)去學(xué)英語(yǔ),為文化的理解也是不到位的。

      (三)語(yǔ)言的應(yīng)用能力較強(qiáng)

      事實(shí)上,跨文化理解能力差就無(wú)法進(jìn)行溝通和交流,但是當(dāng)語(yǔ)言能力達(dá)到一定的高度和流利程度后,文化障礙也會(huì)顯得比較突出,這主要是指此時(shí)語(yǔ)言失誤很容易獲得對(duì)方的諒解,即使發(fā)生了溝通不暢的情況,也會(huì)被誤認(rèn)為是一種認(rèn)為的故意的語(yǔ)言行為,這種導(dǎo)致的文化交際上的沖突風(fēng)險(xiǎn)會(huì)更大。

      三、如何在旅游英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力

      針對(duì)旅游英語(yǔ)的教學(xué)目的和當(dāng)前的教學(xué)方式,需要在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)中注重學(xué)生的跨文化交際能力的培養(yǎng),應(yīng)該采取以下幾點(diǎn)為其跨文化交際能力創(chuàng)造條件:

     。ㄒ唬┻\(yùn)用教科書教授詞匯蘊(yùn)含的文化內(nèi)容

      在旅游英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,最為基本的就是英語(yǔ)詞匯,可以說(shuō)這是學(xué)習(xí)外語(yǔ)最最基礎(chǔ)的內(nèi)容,這些詞匯中也蘊(yùn)含著豐富的文化。這些英語(yǔ)詞匯的產(chǎn)生、消亡以及新陳代謝都蘊(yùn)含了豐富的文化信息,例如“Friday”這個(gè)詞在英美人眼里就有著特殊的文化意義,它是指耶穌受難的日子,這也就產(chǎn)生了周五一系列不太好的內(nèi)容。而相對(duì)的“Sunday”是耶穌復(fù)活的日子,于是就有與之相關(guān)的比較好的涵義。教師可以在教授詞匯的過(guò)程中,將這些文化的內(nèi)涵講給學(xué)生聽,就會(huì)使整個(gè)教學(xué)增添生趣。

     。ǘ⿲⒘私庹Z(yǔ)言的文化作為課下作業(yè)

      課上的時(shí)間是有限的,尤其是進(jìn)入大學(xué),一周兩三節(jié)課并不能教授英語(yǔ)的全部?jī)?nèi)容,任何老師都不能把所有的信息在這么短的時(shí)間內(nèi)教授完,因此為了培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就需要利用課下的時(shí)間。教師進(jìn)行授課后,可以作為作業(yè)布置給學(xué)生,讓他們充分的體會(huì)詞匯、語(yǔ)境以及不同文化背景下的語(yǔ)段的意義,擴(kuò)大學(xué)生的外語(yǔ)語(yǔ)言和文化知識(shí)。除此之外,教師還應(yīng)該為學(xué)生創(chuàng)造條件,讓他們體會(huì)交際的成就感,尋找交流的環(huán)境,促進(jìn)他們對(duì)語(yǔ)言的鍛煉和交際能力的培養(yǎng)。

     。ㄈ┢刚(qǐng)外籍教師教授課程

      事實(shí)上,我們都知道學(xué)習(xí)一門外語(yǔ),尤其是在國(guó)內(nèi)沒有那么好的語(yǔ)言環(huán)境的條件下是何等困難,旅游英語(yǔ)的教學(xué)中應(yīng)該聘請(qǐng)外籍教師參與教學(xué),這樣不僅能增強(qiáng)學(xué)生的交流欲望,而且還能夠?qū)㈥P(guān)于文化的內(nèi)容做更好的理解。外籍老師,尤其是英美教師,他們知道在什么場(chǎng)合下應(yīng)該說(shuō)些什么內(nèi)容才不被引起誤會(huì),這恰恰是中國(guó)教師所缺乏的,即使是在國(guó)外呆了一兩年的中國(guó)教師,也無(wú)法達(dá)到較好的語(yǔ)言文化的理解水平,因此,聘請(qǐng)外籍老師對(duì)于學(xué)生的聽力以及口語(yǔ)都將有非常大的促進(jìn)作用。從旅游英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)的角度來(lái)說(shuō),和將英語(yǔ)的老師接觸是有必要的。

    這樣的人讓我懷念800字作文14

      【摘要】隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)展和中國(guó)在國(guó)際地位的不斷提高,社會(huì)對(duì)外語(yǔ)人才的需求更趨多元化。對(duì)大學(xué)生的培養(yǎng),無(wú)論在宏觀上還是在微觀上都必須把跨文化交際能力放在一個(gè)重要位置上加以強(qiáng)化。當(dāng)今外語(yǔ)教學(xué)中存在著不少阻礙學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的問題,如:教師缺乏文化教學(xué)能力的培訓(xùn),教學(xué)中人為地將語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)分割等。跨文化交際能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,必須多層面全方位從課堂、課外和社會(huì)實(shí)踐三維拓展進(jìn)行。

      【關(guān)鍵詞】跨文化交際;語(yǔ)言訓(xùn)練;綜合素質(zhì);社會(huì)實(shí)踐

      一、什么是跨文化交際能力

      在澳大利亞新南威爾士大學(xué)學(xué)習(xí)期間,筆者先后與韓國(guó)、日本、新加坡、印度等十幾個(gè)國(guó)家的同學(xué)交往,深刻認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力的重要性。“跨文化交際能力指的是進(jìn)行成功的跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)。”這些能力和素質(zhì)又是由哪些部分組成的呢?北京語(yǔ)言文化大學(xué)畢繼萬(wàn)教授指出,“跨文化交際能力是語(yǔ)言能力、非語(yǔ)言能力、跨文化理解能力和跨文化交際適應(yīng)能力等方面的綜合能力!毙戮帯陡叩葘W(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》在培養(yǎng)目標(biāo)中強(qiáng)調(diào)在打好扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基本功和牢固掌握英語(yǔ)專業(yè)知識(shí)的前提下,還要“拓寬人文學(xué)科知識(shí)和科技知識(shí),掌握與畢業(yè)后所從事的工作有關(guān)的專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),注重培養(yǎng)獲取知識(shí)的能力、獨(dú)立思考的能力和創(chuàng)新的能力,提高思想道德素質(zhì)、文化素質(zhì)和心理素質(zhì)”。跨文化交際能力的培養(yǎng)已經(jīng)成為當(dāng)代英語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)。交際能力理論的提出者美國(guó)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Hymes認(rèn)為交際理論包含四方面的內(nèi)容:①分辨合乎語(yǔ)法的語(yǔ)言形式;②分辨實(shí)際可接受的語(yǔ)言形式;③能分辨得體的語(yǔ)言形式;④能分辨一種語(yǔ)言形式的常見程度。因此,第一方面的內(nèi)容相當(dāng)于喬姆斯基理論體系中的語(yǔ)言能力(LinguisticCompetence),它是人的內(nèi)在能力;后三方面的內(nèi)容可通稱為“語(yǔ)用能力(PragmaticCompetence)”。前者體現(xiàn)為語(yǔ)言形式的準(zhǔn)確性,后者體現(xiàn)為具體情境中語(yǔ)言運(yùn)用的適宜性,所以交際能力實(shí)際上就是語(yǔ)言能力與交際文化的結(jié)合。此外,交際是為達(dá)到某一明確目標(biāo)所進(jìn)行的活動(dòng),跨文化交際能力是由交際的有效結(jié)果或目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的“功效”來(lái)定義的。我們可以認(rèn)為綜合文化能力是人文知識(shí)與精神的概括。語(yǔ)言是傳遞文化的媒介,學(xué)習(xí)外語(yǔ)必須學(xué)習(xí)文化,外語(yǔ)教學(xué)一定要與文化教學(xué)相結(jié)合。新的高等學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱對(duì)大學(xué)生文化素質(zhì)和能力的提高提出了具體要求,在教學(xué)要求上也做出了具體的規(guī)定,在專門安排的文化素養(yǎng)一欄里要求學(xué)生在大學(xué)期間“熟悉中國(guó)文化傳統(tǒng),具有一定的藝術(shù)修養(yǎng);熟悉英語(yǔ)國(guó)家的地理、歷史、發(fā)展現(xiàn)狀、文化傳統(tǒng)、風(fēng)俗習(xí)慣;具有較多的人文知識(shí)和科技知識(shí)”。培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生不僅要讓其具有基本的文化素質(zhì),還應(yīng)該使他們突破文化差異的障礙,在中國(guó)文化和世界文化之間順利跨越“文化溝”,構(gòu)建“文化橋梁”。

      二、外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)存在的問題

      長(zhǎng)期以來(lái)高校文化教學(xué)滯后于語(yǔ)言教學(xué),這使“我國(guó)目前在校大學(xué)生的目的語(yǔ)文化能力一般低于語(yǔ)言能力”。1996年,為促進(jìn)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)改革,南方、北方分別成立課題組對(duì)中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀進(jìn)行了全面、深入、細(xì)致的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)許多高校在教材、課程、投資、師資、教學(xué)管理等方面的問題。中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)費(fèi)時(shí)長(zhǎng)、投資大、收效慢、效益低,學(xué)生的交際能力沒有得到真正有效的培養(yǎng)。通過(guò)對(duì)比本人在國(guó)外學(xué)習(xí)的親身經(jīng)歷,我認(rèn)為我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中存在著以下阻礙學(xué)生跨文化能力培養(yǎng)的問題:1.很多教師缺乏文化教學(xué)能力的培訓(xùn),自身跨文化交際能力欠缺,因此上課時(shí)底氣不足,無(wú)法正確引導(dǎo)學(xué)生提高跨文化交際能力。張紅玲的調(diào)查顯示,67%的外語(yǔ)教師未受過(guò)任何培訓(xùn),只能憑借感覺和經(jīng)驗(yàn)來(lái)從事教學(xué)。筆者對(duì)本院英語(yǔ)教師的調(diào)查顯示,近70%的教師未受過(guò)既有語(yǔ)言本身又有教學(xué)方法的培訓(xùn),接觸外國(guó)文化的`質(zhì)和量也不夠,缺少體驗(yàn)外國(guó)文化的機(jī)會(huì)。2.文化教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)被人為分割。語(yǔ)言與文化密不可分,交際能力的提高和語(yǔ)言文化教學(xué)是分不開的。教師應(yīng)在外語(yǔ)教學(xué)中逐漸滲透文化點(diǎn),在訓(xùn)練學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí),增強(qiáng)他們對(duì)文化的敏感性,引導(dǎo)學(xué)生了解不同文化間的差異及這些差異在語(yǔ)言運(yùn)用中的表現(xiàn),從而在培養(yǎng)學(xué)生逐漸提高他們的語(yǔ)言能力時(shí),不斷增強(qiáng)跨文化交際能力的自覺性、主動(dòng)性。然而不少教師忽略語(yǔ)言技能和文化教學(xué)的關(guān)系,人為分割兩者聯(lián)系。3.習(xí)俗代文化,忽略文化的特征。一份給英語(yǔ)專業(yè)三、四年級(jí)的問卷中有這樣一個(gè)問題:“什么是文化?”的確這題目難以全面回答,但是,學(xué)生回答“風(fēng)俗習(xí)慣”的占67%,這多少讓人感到大學(xué)生對(duì)文化認(rèn)識(shí)有些膚淺。而導(dǎo)致這一問題的產(chǎn)生有很大一部分原因在于一些教師在授課時(shí)的確是把文化的重點(diǎn)放在國(guó)內(nèi)外的風(fēng)俗和習(xí)慣上。我院先后請(qǐng)來(lái)的6位外籍教師做的文化講座上有5位(83%)都是講本國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣,學(xué)生自然以為知道一些外國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣就是對(duì)他國(guó)文化的全部或基本了解。

      三、多層面全方位地進(jìn)行跨文化交際能力培養(yǎng)

      培養(yǎng)高校外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生具有跨文化交際能力是一種必須,不然很難想象外語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后怎樣在工作崗位上與他國(guó)的政治與文化的交往、經(jīng)濟(jì)商務(wù)的洽談中很好地完成任務(wù)。因此,在外語(yǔ)教學(xué)中這一能力的培養(yǎng)應(yīng)放在重要的地位,單純地教語(yǔ)言技能而不注重甚至脫離文化的教學(xué)都是不符合時(shí)代精神的。筆者認(rèn)為跨文化交際能力的提高是一種綜合素質(zhì)的提高,因此,我們應(yīng)從以下幾個(gè)方面去做。1.課堂教學(xué)主動(dòng)導(dǎo)入一個(gè)人“在習(xí)得語(yǔ)言的同時(shí)也習(xí)得了文化”,“學(xué)習(xí)一門外語(yǔ),就意味著學(xué)習(xí)它所構(gòu)筑的一整套文化世界;掌握一門外語(yǔ),就意味著獲得一種新的對(duì)世界的看法!敝挥嘘P(guān)注語(yǔ)言的人文性,才能對(duì)外語(yǔ)語(yǔ)言的本質(zhì)有更豐富、完善、深刻的理解,才能從外語(yǔ)教學(xué)方面來(lái)幫助培養(yǎng)提高學(xué)生的整體素質(zhì),優(yōu)化他們的人格精神狀態(tài),培養(yǎng)出有國(guó)際理解意識(shí)和能適應(yīng)國(guó)內(nèi)外多種發(fā)展變化的專門人才。課堂教學(xué)是教師的主陣地,應(yīng)該抓住契機(jī)積極導(dǎo)入文化知識(shí):一是開設(shè)專門課程,如英美文化、英美概況、語(yǔ)言文化交際;或?qū)σ恍┫裼⒚牢膶W(xué)這樣的傳統(tǒng)課程進(jìn)行梳理和改革,因?yàn)椤拔膶W(xué)文本是跨文化交際研究最重要的領(lǐng)域之一”,這些課程可以用來(lái)強(qiáng)化人文精神、文化理念和價(jià)值觀,把文學(xué)欣賞和人文精神與文化素質(zhì)的培養(yǎng)緊密結(jié)合起來(lái)。二是在各門基礎(chǔ)課上用“文化滲透”“文化旁白”,對(duì)將近“占80%百科信息”的外語(yǔ)教材進(jìn)行合理地利用和引導(dǎo),進(jìn)行文化信息的點(diǎn)滴輸入。教師在講解詞匯、語(yǔ)法時(shí)都可以利用其有關(guān)的內(nèi)容把文化知識(shí)滲透進(jìn)去。課文分析時(shí)可以“旁白”背景知識(shí),對(duì)文章中出現(xiàn)的西方的人生觀、價(jià)值觀等文化取向可以組織討論,不求統(tǒng)一,只求認(rèn)識(shí)和了解。2.課外活動(dòng)積極投入我們系經(jīng)常組織學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)演講比賽、寢室英語(yǔ)等活動(dòng)。最近我們還組織學(xué)生搞了一個(gè)《中國(guó)夢(mèng),我的夢(mèng)》演講,很多學(xué)生積極參與。這些活動(dòng)不僅多方位提高了學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的理解欣賞和表達(dá)能力,而且大大激發(fā)了他們對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。所以應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生積極參加課外各種文化、文藝、英語(yǔ)興趣提高活動(dòng),使他們從中汲取提高外語(yǔ)能力和跨文化交際能力的養(yǎng)料。3.社會(huì)實(shí)踐熱情參與一些學(xué)生在參加與在我校留學(xué)生的聯(lián)誼活動(dòng)后說(shuō),通過(guò)親身體驗(yàn)他們對(duì)“語(yǔ)用得體”“交際失誤”“文化錯(cuò)誤”等課堂教學(xué)時(shí)學(xué)的東西有了較深刻的理性認(rèn)識(shí),他們撰寫的小論文體現(xiàn)了對(duì)提高跨文化交際能力的感悟和理性認(rèn)識(shí)。因此,教師應(yīng)該積極鼓勵(lì)學(xué)生投身社會(huì)實(shí)踐,去驗(yàn)證、鍛煉提高自己的語(yǔ)言技能、文化素養(yǎng)和交際能力。

      四、結(jié)語(yǔ)

      麥克盧漢的“地球村”這一術(shù)語(yǔ)告訴人們時(shí)空已在不斷縮小,跨文化之間的對(duì)話頻繁而緊密。當(dāng)今的中國(guó)跨文化交往頻率加快,所以外語(yǔ)教學(xué)改革勢(shì)必要強(qiáng)化跨文化交際能力,而跨文化交際能力的提高又是一個(gè)十分復(fù)雜的系統(tǒng)工程,第一步就是要在外語(yǔ)教學(xué)中開展“掃盲”運(yùn)動(dòng),使人們對(duì)那些隱含的、潛意識(shí)的文化有所了解。

      參考文獻(xiàn):

      [1]高一虹,語(yǔ)言文化差異的認(rèn)識(shí)與超越[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,20xx.

      [2]畢繼萬(wàn),跨文化交際研究與第二語(yǔ)言教學(xué)[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,1998,(1):10-24.

      [3]劉愛真,關(guān)于研制大學(xué)英語(yǔ)文化因素細(xì)目表的探討[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),20xx,(2):44-45.

      [4]北方課題組,關(guān)于外語(yǔ)專業(yè)教育改革的思考[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1998,30(3):7-11.

      [5]顧嘉祖,徐勁.“文學(xué)文本中的跨文化交際原則評(píng)析”[J].外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)),1998,(1):67-71.

      [6]竇衛(wèi)霖.跨文化交際導(dǎo)論[M].北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,20xx.

    這樣的人讓我懷念800字作文15

      一、跨文化交際能力的概念,內(nèi)容及其在外語(yǔ)教學(xué)中的意義

      跨文化交際是不同文化背景間進(jìn)行交際的能力,關(guān)于跨文化交際能力的研究已經(jīng)有半個(gè)多世紀(jì)、在國(guó)外,比較廣泛認(rèn)同的是Spitzberg對(duì)跨文化交際能力的界定,即“跨文化交際能力廣義地說(shuō)可以理解為這樣一種印象,即這一行為在某一特定的語(yǔ)境中是恰當(dāng)和有效的”、在國(guó)內(nèi),張紅玲將跨文化交際能力定義為“掌握一定的文化和交際知識(shí),能將這些知識(shí)應(yīng)用到實(shí)際跨文化環(huán)境中,并且在心理上不懼怕,主動(dòng)、積極、愉快地接受挑戰(zhàn),對(duì)不同文化表現(xiàn)出包容和欣賞的態(tài)度”、關(guān)于跨文化交際能力的內(nèi)容,在國(guó)內(nèi)的研究中,畢繼萬(wàn)認(rèn)為跨文化交際能力包括語(yǔ)言交際能力、非語(yǔ)言交際能力、語(yǔ)言規(guī)則和交際規(guī)則轉(zhuǎn)化能力以及文化適應(yīng)能力、因此,教師在外語(yǔ)教學(xué)中需培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力、跨文化交際能力的培養(yǎng)在我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中有著重要的意義、首先,我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力、從這一點(diǎn)講,外語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程在一定的程度上是一個(gè)跨文化的交際過(guò)程,大學(xué)英語(yǔ)是以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、學(xué)習(xí)策略和跨文化交際為主要內(nèi)容,以外語(yǔ)教學(xué)理論為指導(dǎo),并集多種教學(xué)模式和教學(xué)手段為一體的教學(xué)體系、大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽說(shuō)能力,使他們?cè)诮窈蠊ぷ骱蜕鐣?huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要、其次,在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是時(shí)代發(fā)展的需要、隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅速發(fā)展和國(guó)際商貿(mào)的活動(dòng)增加,跨文化交際能力成為大學(xué)生就職的重要考核標(biāo)準(zhǔn),也是21世紀(jì)人才應(yīng)必備的基本技能之一、而學(xué)生跨文化交際能力的獲得與外語(yǔ)教學(xué)密不可分,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中必須加強(qiáng)提高學(xué)生的跨文化交際能力、再者,提高學(xué)生的跨文化交際能力有利于提高學(xué)生對(duì)文化的敏感度,減少文化差異帶來(lái)的負(fù)面影響、由于文化差異導(dǎo)致的跨文教交際失敗的例子比比皆是,倘若在外語(yǔ)教學(xué)中除培養(yǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的基本語(yǔ)言知識(shí)技能外,培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化意識(shí),使其在學(xué)習(xí)語(yǔ)言時(shí)就可以將自身置于跨文化思考之中,那么學(xué)生就能夠恰當(dāng)靈活地運(yùn)用語(yǔ)言與不同文化背景、民族的人進(jìn)行交流和溝通,增加跨文化交際成功的概率、因此,在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是十分必要的

      二、當(dāng)前我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力現(xiàn)狀

      我國(guó)當(dāng)前外語(yǔ)教學(xué)中非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不是很樂觀、主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面,其一是非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)教學(xué)大綱規(guī)定:至少要達(dá)到英語(yǔ)四級(jí)水平,具體要求培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的聽,說(shuō),讀,寫的能力,以培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力為目標(biāo),將語(yǔ)言基礎(chǔ)能力的培養(yǎng)和實(shí)際運(yùn)用能力的培養(yǎng)相結(jié)合,從而使學(xué)生能在跨文化場(chǎng)景中進(jìn)行有效交際、然而在當(dāng)前高校外語(yǔ)教學(xué)中,雖然已經(jīng)逐步認(rèn)識(shí)到跨文化交際能力的培養(yǎng)在外語(yǔ)教學(xué)中具有很重要的意義,但在實(shí)際的教學(xué)中仍然存在著普遍的重語(yǔ)言輕文化的問題,無(wú)論是外語(yǔ)教師,還是學(xué)生,都沒有把握好這一大綱,忽視跨文化交際能力的培養(yǎng)、其二是在目前的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的外語(yǔ)教學(xué)中,大多數(shù)教師和學(xué)生以通過(guò)考試為教學(xué)和學(xué)習(xí)目標(biāo),如通過(guò)學(xué)校的期末考試,全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試等、這樣以應(yīng)試為目的教學(xué)和學(xué)習(xí)都忽略我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo),即培養(yǎng)大學(xué)生的跨文化交際能力、可以說(shuō),僅以通過(guò)考試為目的的教學(xué)和學(xué)習(xí)失去高校外語(yǔ)教學(xué)的意義,這很可能將導(dǎo)致學(xué)生在未來(lái)的就業(yè),工作和生活中不能夠進(jìn)行有效的跨文化交際,受到文化差異的影響較大,不利于學(xué)生的發(fā)展、因此,外語(yǔ)教師須遵從教學(xué)大綱,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力為教學(xué)目標(biāo),幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語(yǔ)言基本技能知識(shí)的同時(shí),又具備良好的跨文化交際能力

      三、在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的途徑

      培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力刻不容緩、培養(yǎng)學(xué)生的.跨文化交際能力對(duì)外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生都提出更高的要求、下面將從外語(yǔ)教師和非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生兩個(gè)方面來(lái)討論:第一,外語(yǔ)教師的整體素養(yǎng)需要被改進(jìn)和提高、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力對(duì)外語(yǔ)教師的要求更高、一方面,外語(yǔ)教師一定要抱著終身學(xué)習(xí)的態(tài)度不斷地提高自身的文化素養(yǎng),掌握其他國(guó)家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教和社會(huì)習(xí)俗等方面的知識(shí)、另一方面,外語(yǔ)教師應(yīng)不斷地閱讀和英語(yǔ)教學(xué)有關(guān)的跨文化交際方面的專著,參加相關(guān)的學(xué)術(shù)會(huì)議,做訪問學(xué)者,在外語(yǔ)教學(xué)中循序漸進(jìn)地加大文化背景知識(shí)的強(qiáng)度和深度,幫助學(xué)生逐漸意識(shí)到漢語(yǔ)與英語(yǔ)上的文化差異,從而使學(xué)生能夠在跨文化交流中避免誤解,進(jìn)行有效的跨文化交際,也能使外語(yǔ)教師在外語(yǔ)教學(xué)中取得良好的教學(xué)效果、第二,在外語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,應(yīng)本著科學(xué)性講解和興趣引導(dǎo)的理論教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)相結(jié)合的方法、理論教學(xué)包括文化背景輸入和開設(shè)跨文化交際課程、實(shí)踐教學(xué)包括發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢(shì),組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加等

     。1)課堂上的文化背景知識(shí)輸入、在從事跨文化交際中,不僅要注意詞的詞匯意義,更重要的是需要隨時(shí)隨地地注意詞的內(nèi)涵意義、這要求教師在講解詞匯和段落時(shí)不單單講解其指示意義,還要挖掘其隱含意義及文化背景、比如dog(狗)這個(gè)單詞受到文化差異的影響,在漢語(yǔ)和英語(yǔ)文化中意思大不一樣,在漢語(yǔ)中,關(guān)于“狗”的成語(yǔ)都是卑鄙貶義的,如:狗仗人勢(shì),狗眼看人低等、而在英語(yǔ)中“狗”被看理解為人類信賴的朋友,因此英語(yǔ)中關(guān)于狗的詞語(yǔ)并不含有貶義,如:Everydoghasits—day(凡人皆有得意時(shí)),doggybag(打包袋)等等、在文化背景輸入時(shí)還要進(jìn)行文化對(duì)比、比如漢語(yǔ)中的“害群之馬”在英文中為“blacksheep(羊)”、這都是文化差異產(chǎn)生的、通過(guò)科學(xué)的文化背景輸入能夠有效幫助學(xué)生增加對(duì)異國(guó)文化的理解以及提高學(xué)生的跨文化交際能力

     。2)合理開設(shè)跨文化交際(能力)課程、考慮到非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生接觸跨文化交際較少的情況,學(xué)校應(yīng)合理為學(xué)生開設(shè)跨文化交際課程,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)系統(tǒng)地解跨文化交際的相關(guān)知識(shí),增強(qiáng)學(xué)生對(duì)跨文化交際的潛意識(shí)認(rèn)知、課上還可以向?qū)W生推薦跨文化書籍,歌曲,和電影(如《刮痧》),留跨文化交際作業(yè)等、通過(guò)在跨文化交際課堂上的學(xué)習(xí),學(xué)生的跨文化交際能力必定會(huì)有顯著的提高、

      (3)發(fā)揮外籍教師的文化優(yōu)勢(shì)、外籍教師的本國(guó)文化能夠幫助學(xué)生營(yíng)造外國(guó)語(yǔ)言和文化氛圍,使課堂教學(xué)生動(dòng)、靈活,極易引起學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化知識(shí)的興趣、隨著學(xué)生和外籍教師對(duì)本國(guó)文化、習(xí)俗、生活習(xí)慣的交流,學(xué)生的跨文化交際能力逐漸形成,并逐漸學(xué)會(huì)在跨文化交際過(guò)程中有效的運(yùn)用

     。4)組織跨文化交際活動(dòng)并鼓勵(lì)學(xué)生積極參加、教師可以通過(guò)定期舉行跨文化交際能力知識(shí)講座、播放具有代表性的跨文化交際電影(如《刮痧》,《撞車》等)、跨文化知識(shí)英語(yǔ)角等培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力、學(xué)校應(yīng)為學(xué)生提供出國(guó)交流的機(jī)會(huì),比如鼓勵(lì)學(xué)生在假期期間出國(guó)進(jìn)行親身的跨文化交際體驗(yàn)、這必定能夠有效的提高學(xué)生的跨文化交際能力

      總而言之,外語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)是使學(xué)生具有良好的跨文化交際能力并且能夠在不同文化背景中進(jìn)行成功的跨文化交際、我國(guó)的非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生的跨文化交際能力的現(xiàn)狀并不理想,因此,在外語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)認(rèn)真貫徹培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力的方法措施,使學(xué)生成為符合時(shí)代發(fā)展的外語(yǔ)綜合型人才

    【這樣的人讓我懷念800字作文】相關(guān)文章:

    這樣的人讓我敬佩作文初中04-15

    初一這樣的人讓我作文11-19

    這樣的人讓我敬佩初中作文11-13

    這樣的人讓我敬佩小學(xué)作文01-04

    這樣的人讓我敬佩寫人作文12-20

    這樣的人讓我感佩-寫人作文01-16

    這樣的人讓我什么作文800字07-21

    這樣的人讓我敬佩作文400字07-23

    這樣的人讓我什么作文600字05-25