【必備】美國(guó)英語(yǔ)作文3篇
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都跟作文打過(guò)交道吧,借助作文人們可以實(shí)現(xiàn)文化交流的目的。那么你有了解過(guò)作文嗎?下面是小編精心整理的美國(guó)英語(yǔ)作文3篇,希望能夠幫助到大家。
美國(guó)英語(yǔ)作文 篇1
This Thursday is Thanksgiving Day. The writer O’Henry called it the one day that is purely American. Thanksgiving is not a religious holiday. But it has ritual meaning. Some Americans attend religious services on the day before Thanksgiving or on Thanksgiving morning. Others travel long distances to be with their families. They have a large dinner which is the main part of the celebration. For many Americans, Thanksgiving is the only time when all members of the family gather. The holiday is a time of family reunion. Thanksgiving week is generally one of the busiest travel times of the year.
However, experts say this year probably will be different. On September 11th, thousands of people died when terrorists hijacked airplanes that struck buildings in Washington D.C. and New York City. Many people now say they are worried about flying on a plane. Travel experts say almost 6 percent fewer people will make long trips this Thanksgiving compared with last year.
Many Americans who usually visit family and friends by plane are driving shorter distances instead this week. Some mental health experts say the attacks have frightened people. They say people feel safer and happier close to home. More than any other holiday, Thanksgiving is a celebration of family and home. Many people say that this year they are especially thankful for their families and friends and the good things in their lives.
On Thanksgiving, people enjoy a long day of cooking, eating and talking. The traditional meal almost always includes the turkey with a bread mixture cooked inside. Other traditional Thanksgiving food served with turkey are sweet potatoes, cranberries and pumpkin pie. Stores are said to sell more food at Thanksgiving than at any other time of the year, and many people eat more food at Thanksgiving than at any other time of the year. Over the years, Americans have added new traditions to their Thanksgiving celebration. For example, a number off professional and university football games are played on Thanksgiving Day. Some of the games are broadcast on national television.
美國(guó)英語(yǔ)作文 篇2
Steve Rogers was born in the Great Depression of a poor, vulnerable youth. Because of the news that the Nazis had invaded and invaded Europe in Europe, they wanted to join the army.
But because the infirm refused. Inadvertently learned that Steve Rogers's sincere desire of general Chester Phillips decided to give him a chance, let him take part in the rebirth program".
After several weeks of testing, Steve Rogers was injected with a super soldier serum and was bombarded with ultraviolet irradiation, and finally has the most perfect body of human beings.
Then he received a physical and tactical training. After three months, he has been as "Captain America" first job with indestructible shield and well versed in tactical mind, he put in the fight with the red skull, and eventually stop the red skull's evil plan, but he has therefore been frozen until 70 years after woke up.
美國(guó)英語(yǔ)作文 篇3
Music 美國(guó)人的音樂(lè)愛(ài)好
James Fenimore Cooper, an early American writer, once said, "The Americans are almost ignorant of the art of music." If that was once true, you would never know it today. Most Americans——even those without a musical bone in their bodies——have a favorite style of music. Many people enjoy classical and folk music from around the world. But other popular music styles in America were "made in the U.S.A."
一位美國(guó)早期的作家柯柏(James Fenimore Cooper)曾說(shuō):「美國(guó)人對(duì)音樂(lè)藝術(shù)幾乎可以說(shuō)是相當(dāng)?shù)臒o(wú)知!谷绻@話曾經(jīng)是事實(shí),今日你絕不會(huì)這么認(rèn)為了。大部份的美國(guó)人,甚至包括那些沒(méi)有音樂(lè)細(xì)胞的人,都有自己喜愛(ài)的音樂(lè)型態(tài)。許多人喜歡世界各國(guó)的古典音樂(lè)和民俗音樂(lè),然而美國(guó)其它的流行音樂(lè)則是「在美國(guó)制造」的。
Country and western music lies close to the heart of many Americans. This style originated among country folks in the southern and western United States. Country music tells down-to-earth stories about love and life's hardships. Guitars, banjos and violins——also known as fiddles——give country music its characteristic sound. The home of country music is Nashville, Tennessee——Music City U.S.A. Country music even has its own theme park called "Opryland" where you can enjoy music shows and fun rides. "The Grand Ole Opry," the oldest radio show in the United States, broadcasts country music live from Opryland every weekend.
鄉(xiāng)村和西部音樂(lè)深得很多美國(guó)人的人心,這種型態(tài)的音樂(lè)起源于美國(guó)南部和西部的鄉(xiāng)村小民們。鄉(xiāng)村音樂(lè)傳述著真實(shí)不加渲染的愛(ài)情故事和生活中的艱難。吉他、五弦琴和小提琴(violin又名fiddle)可彈奏出鄉(xiāng)村音樂(lè)的特殊音色。鄉(xiāng)村音樂(lè)的發(fā)源地是田納西州的納許維爾市——美國(guó)的音樂(lè)城市。而鄉(xiāng)村音樂(lè)甚至還有它自己的主題樂(lè)園——Opryland呢!在那兒你可以享受音樂(lè)表演以及好玩的游樂(lè)設(shè)施。美國(guó)最老牌的廣播節(jié)目「The Grand Ole Opry」每個(gè)周末都實(shí)況播放Opryland的音樂(lè)。
Jazz music, developed by African-Americans in the late 1800s, allows performers to freely express their emotions and musical skill. Instead of just playing the melody, jazz musicians improvise different tunes using the same chords. The peak of jazz music came in the 1920s, known as "The Jazz Era." This period produced musicians like Louis Armstrong, Benny Goodman and Duke Ellington. These musicians later created the "big band" sounds of the 1930s. Different styles of jazz developed in different cities, such as New Orleans, Chicago, New York and Kansas City. Composer George Gershwin brought jazz into the world of classical music with pieces like "Rhapsody in Blue."
爵士樂(lè)是十九世紀(jì)末期由非裔的美國(guó)人發(fā)展出來(lái)的。它讓表演者自由地表現(xiàn)他們的情感和音樂(lè)技巧。不僅演奏旋律,爵士音樂(lè)大師用同樣的和弦即興演奏出不同的曲調(diào)。爵士樂(lè)的高峰期出現(xiàn)于二○年代,該時(shí)期被稱(chēng)為「爵士年代」。這個(gè)時(shí)期創(chuàng)造出來(lái)的樂(lè)手有阿姆斯特朗(Louise Armstrong),古德曼(Benny goodman)和埃林頓(Duke Ellington)。這些樂(lè)手稍后都創(chuàng)造了三○年代的「大樂(lè)團(tuán)」之音。在不同的城市也孕育出不同的`爵士風(fēng)格,像是紐奧爾良、芝加哥、紐約和坎薩斯市。作曲家蓋希文(George Gershwin)更以像「藍(lán)色狂想曲」這樣的作品,將爵士樂(lè)帶入古典音樂(lè)的世界里。
James Fenimore Cooper, an early American writer, once said, "The Americans are almost ignorant of the art of music." If that was once true, you would never know it today. Most Americans——even those without a musical bone in their bodies——have a favorite style of music. Many people enjoy classical and folk music from around the world. But other popular music styles in America were "made in the U.S.A."
一位美國(guó)早期的作家柯柏(James Fenimore Cooper)曾說(shuō):「美國(guó)人對(duì)音樂(lè)藝術(shù)幾乎可以說(shuō)是相當(dāng)?shù)臒o(wú)知。」如果這話曾經(jīng)是事實(shí),今日你絕不會(huì)這么認(rèn)為了。大部份的美國(guó)人,甚至包括那些沒(méi)有音樂(lè)細(xì)胞的人,都有自己喜愛(ài)的音樂(lè)型態(tài)。許多人喜歡世界各國(guó)的古典音樂(lè)和民俗音樂(lè),然而美國(guó)其它的流行音樂(lè)則是「在美國(guó)制造」的。
Country and western music lies close to the heart of many Americans. This style originated among country folks in the southern and western United States. Country music tells down-to-earth stories about love and life's hardships. Guitars, banjos and violins——also known as fiddles——give country music its characteristic sound. The home of country music is Nashville, Tennessee——Music City U.S.A. Country music even has its own theme park called "Opryland" where you can enjoy music shows and fun rides. "The Grand Ole Opry," the oldest radio show in the United States, broadcasts country music live from Opryland every weekend.
鄉(xiāng)村和西部音樂(lè)深得很多美國(guó)人的人心,這種型態(tài)的音樂(lè)起源于美國(guó)南部和西部的鄉(xiāng)村小民們。鄉(xiāng)村音樂(lè)傳述著真實(shí)不加渲染的愛(ài)情故事和生活中的艱難。吉他、五弦琴和小提琴(violin又名fiddle)可彈奏出鄉(xiāng)村音樂(lè)的特殊音色。鄉(xiāng)村音樂(lè)的發(fā)源地是田納西州的納許維爾市——美國(guó)的音樂(lè)城市。而鄉(xiāng)村音樂(lè)甚至還有它自己的主題樂(lè)園——Opryland呢!在那兒你可以享受音樂(lè)表演以及好玩的游樂(lè)設(shè)施。美國(guó)最老牌的廣播節(jié)目「The Grand Ole Opry」每個(gè)周末都實(shí)況播放Opryland的音樂(lè)。
Jazz music, developed by African-Americans in the late 1800s, allows performers to freely express their emotions and musical skill. Instead of just playing the melody, jazz musicians improvise different tunes using the same chords. The peak of jazz music came in the 1920s, known as "The Jazz Era." This period produced musicians like Louis Armstrong, Benny Goodman and Duke Ellington. These musicians later created the "big band" sounds of the 1930s. Different styles of jazz developed in different cities, such as New Orleans, Chicago, New York and Kansas City. Composer George Gershwin brought jazz into the world of classical music with pieces like "Rhapsody in Blue."
爵士樂(lè)是十九世紀(jì)末期由非裔的美國(guó)人發(fā)展出來(lái)的。它讓表演者自由地表現(xiàn)他們的情感和音樂(lè)技巧。不僅演奏旋律,爵士音樂(lè)大師用同樣的和弦即興演奏出不同的曲調(diào)。爵士樂(lè)的高峰期出現(xiàn)于二○年代,該時(shí)期被稱(chēng)為「爵士年代」。這個(gè)時(shí)期創(chuàng)造出來(lái)的樂(lè)手有阿姆斯特朗(Louise Armstrong),古德曼(Benny goodman)和埃林頓(Duke Ellington)。這些樂(lè)手稍后都創(chuàng)造了三○年代的「大樂(lè)團(tuán)」之音。在不同的城市也孕育出不同的爵士風(fēng)格,像是紐奧爾良、芝加哥、紐約和坎薩斯市。作曲家蓋希文(George Gershwin)更以像「藍(lán)色狂想曲」這樣的作品,將爵士樂(lè)帶入古典音樂(lè)的世界里。
【美國(guó)英語(yǔ)作文】相關(guān)文章:
美國(guó)英語(yǔ)作文12-20
英語(yǔ)作文美國(guó)的教育04-02
美國(guó)英語(yǔ)作文2篇11-14
美國(guó)英語(yǔ)作文3篇11-14
美國(guó)英語(yǔ)作文4篇11-14
美國(guó)英語(yǔ)作文 2篇11-15
美國(guó)英語(yǔ)作文(2篇)11-15
美國(guó)英語(yǔ)作文(3篇)11-15