- 相關(guān)推薦
二泉映月英語(yǔ)作文
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都有寫(xiě)作文的經(jīng)歷,對(duì)作文很是熟悉吧,作文是一種言語(yǔ)活動(dòng),具有高度的綜合性和創(chuàng)造性。那么,怎么去寫(xiě)作文呢?以下是小編整理的二泉映月英語(yǔ)作文,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。
夜闌人靜,泉清月冷,悲悲怨怨,時(shí)起時(shí)伏,似一個(gè)剛直頑強(qiáng)的盲藝人在向人們傾訴他的坎坷的一生,凡是喜歡民族古典音樂(lè)的人,一定猜得出這是阿炳的二胡獨(dú)奏曲《二泉映月》。流傳在中國(guó)樂(lè)壇上的二胡獨(dú)奏曲不計(jì)其數(shù),但我惟獨(dú)喜歡這首用血和淚譜寫(xiě),用心拉出的“自度曲”──《二泉映月》。
The night is quiet, the spring is clear and the moon is cold, sad and resentful. It rises and falls. It's like a blind artist who just and tenacious is telling people about his rough life. Anyone who likes national classical music must guess that this is abing's erhu solo "two springs reflecting the moon". There are countless erhu solos in the Chinese music circle, but I only like the "self duet" composed with blood and tears and pulled out by heart - "two springs reflecting the moon".
我父親是一個(gè)音樂(lè)愛(ài)好者,能拉一手漂亮的二胡。那時(shí)侯家里窮,惟一值錢的家什就是父親的那把二胡。記得我?guī)讱q時(shí),一到夏天的晚上,父親就拿上他心愛(ài)的二胡,坐在臨街的門口石凳上,悠閑地拉上幾段小曲,有些好樂(lè)的村民還會(huì)時(shí)不時(shí)地唱幾口。有一次,我聽(tīng)到父親演奏這首《二泉映月》,乍一聽(tīng)簡(jiǎn)直喜歡得不得了,那如泣如訴的旋律從父親那滿是老繭的指間滑出,是那么動(dòng)人心魄,我不由得被它緊緊地吸引了。那時(shí)侯,我不懂音樂(lè),冥冥中只覺(jué)得自己好象融入了樂(lè)曲中,情緒隨主人公變化。以后的日子里,每當(dāng)聽(tīng)到父親演奏這首曲子,我就立刻靜靜地凝神平息傾聽(tīng)。但是,這首樂(lè)曲真正打動(dòng)我,卻是在我上師范的那一年秋天。
My father is a music lover who can play a beautiful erhu. At that time, Hou's family was poor. The only valuable thing was his father's erhu. I remember when I was a few years old, my father took his beloved erhu and sat on the stone bench at the street door, leisurely playing a few pieces of music. Some happy villagers would sing occasionally. Once, I heard my father play the song "two springs reflecting the moon". At first, I just like it very much. The weeping melody slipped out of my father's calloused fingers. It was so touching that I couldn't help being attracted by it. At that time, I didn't understand music. I just felt like I was in the music, and my mood changed with the protagonist. In the days to come, whenever I hear my father play this piece, I immediately calm down and listen quietly. However, this music really touched me, but it was in the autumn when I went to normal school.
記得那是一個(gè)下午,音樂(lè)欣賞課,音樂(lè)老師拎著錄音機(jī)來(lái)上課,當(dāng)我得知要欣賞阿炳的《二泉映月》時(shí),激動(dòng)的心都要跳出來(lái)了。音樂(lè)開(kāi)始了,樂(lè)曲繼短小的引子后,旋律上行,呈微波形的旋律線,恰似作者端坐泉邊沉思往事,第二樂(lè)句從高八度音開(kāi)始,打破了前面的沉靜,開(kāi)始昂揚(yáng)起來(lái),流露出作者無(wú)限感慨之情,旋律在高音上流動(dòng),并出現(xiàn)了新的節(jié)奏因素,柔中帶剛,情緒更為激動(dòng)。主題從開(kāi)始的平靜深沉逐漸轉(zhuǎn)為激動(dòng)昂揚(yáng),深刻地揭示了作者內(nèi)心的生活感受和頑強(qiáng)自傲的生活意志,這是一位飽嘗人間辛酸和痛苦的盲藝人的感情流露。全曲的主題變奏五次,隨著音樂(lè)的陳述,所表達(dá)的情感得到了充分的抒發(fā),深化了主題。
I remember that it was an afternoon when the music teacher came to class with a tape recorder. When I learned that I wanted to enjoy abing's "two springs reflecting the moon", my heart would jump out. The music starts. After the short introduction, the melody goes up, showing a micro waveform melody line, just like the author sitting in a spring and contemplating the past. The second phrase starts from the high octave sound, breaking the silence in front, and starts to lift up, showing the infinite emotion of the author. The melody flows on the high note, and there are new rhythm factors, soft with hard, and more emotional. The theme gradually changed from calm and deep to excited and high spirited, which profoundly revealed the author's inner feelings of life and indomitable and proud life will. This is the emotional expression of a blind artist who has suffered from human suffering. The theme of the whole song has been changed five times. With the statement of music, the expressed emotion has been fully expressed and the theme has been deepened.
音樂(lè)時(shí)起時(shí)伏,忽強(qiáng)忽弱,凝神傾聽(tīng)這仿佛天籟之音,空靈、輕柔;細(xì)細(xì)品位每一個(gè)感覺(jué),飄逸、低回,阿炳用心靈抒寫(xiě)的音樂(lè),濾盡了人間的浮躁,讓人拋棄了五光十色的誘惑,深深地牽動(dòng)我的心,我的心潮濕了,這充滿魅力的音樂(lè),那么讓人感動(dòng),讓人情不自禁。這時(shí)思想遠(yuǎn)離了紛亂,靈魂跳起了舞蹈,仿佛神游在隱秘的夢(mèng)之國(guó)。聽(tīng)畢全曲,更猶如見(jiàn)其人。
The music starts from time to time, from strength to weakness, and listens attentively to the sounds of nature, which are ethereal and gentle. The music written by a Bing with his heart filters out the impetuosity of the human world, and makes people abandon the temptation of colorful colors, deeply affecting my heart. My heart is wet, which is full of charm. It makes people moved and can't help themselves Prohibition. At this time, the mind is far away from chaos, and the soul dances, as if wandering in a secret dream country. Listening to the whole song is more like seeing someone.
多年來(lái),每當(dāng)我聽(tīng)到這首世界名曲,我依然把它當(dāng)作一首“依心曲”來(lái)聽(tīng),它是阿炳依心而為,依心而訴,依心而來(lái),依心而去的真實(shí)寫(xiě)照。啊,這永遠(yuǎn)的《二泉映月》,為你的每一次感動(dòng)都能讓我回味很久,是因?yàn)橛辛诉@美妙的樂(lè)曲,像空氣、像花香一樣彌漫在塵世間;是因?yàn)橛邪⒈邅?lái),將人世間的我擁抱。
Over the years, whenever I hear this world-famous song, I still listen to it as a "song according to the heart". It is a true portrayal of abing acting according to his heart, telling according to his heart, coming from his heart and going from his heart. Ah, the eternal "two springs reflecting the moon" can make me recollect for a long time every time I am moved by you, because with this wonderful music, it permeates the world like air and flower fragrance, and it is because of a Bing coming to embrace me in the world.
【二泉映月英語(yǔ)作文】相關(guān)文章:
聽(tīng)《二泉映月》有感作文09-08
英語(yǔ)課英語(yǔ)作文08-31
二泉映月讀后感02-14
英語(yǔ)的作文11-02
英語(yǔ)作文02-23
英語(yǔ)的重要性英語(yǔ)作文04-21
英語(yǔ)角英語(yǔ)作文3篇03-18
父母英語(yǔ)作文03-08
英語(yǔ)作文手機(jī)03-13